Oчи черные
Mar. 29th, 2005 06:07 pmI bought a CD of Владимир Высоцкий about a year ago, and I really liked
not only the sound of the song Очи черные, but also whatever sense I
can make out of it, which is not much. I finally decided about fifteen
minutes ago to look for the full text of it online, and found this,
which is pretty cool, but, except for the first verse, not the text of
the song. Does anyone know where I can find it? Suddenly this song I
thought was merely kind of cool turns out to be making a reference back
to something much older, and now that I know what the much older thing
is, I'm a hundred times more eager to figure out what's going on in the
song!
Thanks for any help!
Edit: Towards the beginning, he sings something like
Поцелуй меня, и мне нравишься.
Поцелуй меня; я травился.
Поцелуйч меня; потом я тебя;
Потом вместе мы поцелуемся.
I don't know if I've transcribed that part right, but it's the best I could do. Does it ring any bells?
Thanks for any help!
Edit: Towards the beginning, he sings something like
Поцелуй меня, и мне нравишься.
Поцелуй меня; я травился.
Поцелуйч меня; потом я тебя;
Потом вместе мы поцелуемся.
I don't know if I've transcribed that part right, but it's the best I could do. Does it ring any bells?
no subject
Date: 2005-03-30 12:18 am (UTC)no subject
Date: 2005-03-30 12:36 am (UTC)no subject
Date: 2005-03-30 12:42 am (UTC)Поцелуй меня, ты мне нравишься.
Поцелуй меня, не отравишься.
Поцелуй меня, потом я тебя,
Потом вместе мы поцелуемся.
no subject
Date: 2005-03-30 12:49 am (UTC)Очи чёрные, очи страстные.
Очи жгучие и прекрасные.
Посмотри в мои очи серые.
Что ж ты, девочка, со мной сделала.
Поцелуй меня, ты мне нравишься.
Поцелуй меня, не отравишься.
Поцелуй меня, потом я тебя,
Потом вместе мы поцелуемся.
Полюбил тебя я до одури,
Утонул в твоей карей проруби.
Глазки быстрые, глазки смелые.
Небо чёрное, простынь белая.
Закружи в огне, пой, красавица.
Раствори в себе, мне так нравится.
О любви своей расскажи не раз.
Белый свет не мил мне без чёрных глаз.
no subject
Date: 2005-03-30 01:15 am (UTC)no subject
Date: 2005-03-30 01:17 am (UTC)no subject
Date: 2005-03-30 01:26 am (UTC)Not this, I hope? :)
no subject
Date: 2005-03-30 01:38 am (UTC)no subject
Date: 2005-03-30 01:57 am (UTC)no subject
Date: 2005-03-30 02:48 am (UTC)has tons of stuff about Vysotsky, including a part where you can look up songs by their first lines. It used to be in Russian, now it appears to be in transliterated Russian, but note the smaller English section that may have what you need.
Vysotsky is fantastic, check out all his stuff. I got an mp3 CD of a bunch of his stuff in Moscow. So many good songs...
no subject
Date: 2005-03-30 03:25 am (UTC)Also, download "Scorchi Chorniye" by the Red Elvises if you can. It's mostly in English and is very funny.
no subject
Date: 2005-03-30 04:34 am (UTC)Of course this is not Vysotsky's song.
The original verse was indeed by Grebenka, but it has changed since then too much :)
no subject
Date: 2005-03-30 04:40 am (UTC)Скатерть белая залита вином,
Все гусары спят непробудным сном.
Лишь один не спит, пьёт шампанское
Возле табора да цыганского.
Поцелуй меня, ты мне нравишься.
Поцелуй меня, не отравишься.
Поцелуй меня, потом я тебя,
Потом вместе мы поцелуемся.
Очи чёрные, очи страстные,
Очи жгучие и прекрасные!
Как люблю я вас, как боюсь я вас,
Знать, увидел вас я не в добрый час.
Как увижу вас, очи чёрные,
Мне мерещатся ночи тёмные.
Очи чёрные, очи страстные,
Очи жгучие и прекрасные.
По обычаю да по русскому,
По обычаю петербургскому,
Не могу я жить без шампанского
Да без табора да цыганского.
Очи чёрные, очи страстные,
Очи жгучие и прекрасные!
Как люблю я вас, как боюсь я вас,
Знать, увидел вас я не в добрый час.
That's it!
Date: 2005-03-30 05:16 am (UTC)Re: That's it!
Date: 2005-03-30 05:24 am (UTC)