[identity profile] wolfie-18.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian

Well, my Russian classes have run out, and I'm left without an outlet to speak Russian. I DO speak it at the rare occasion that I do go to that Russian store, but again, that's very VERY intimidating/I speak broken Russian/it's very rare that I go there.

So any hints or ideas as to how I may speak/practice Russian with no one Russian in sight?

And other questions: In Бриллиантовая Рука, what does "Лёлик" mean?
When and in what situations would it be possible to mix perfective and imperfective verbs? As in, what would "Он смог перевести" as opposed to "он смог переводить" mean?

EDIT: What's the difference/when do you use жаркий/горячий?

And if you all don't mind, may you look at what I wrote about Easter and critique on it? My Russian teacher told me to write about what I knew about Easter, so here it goes...



- Я только знаю, что я ничего не знаю...

... но я постараюсь.

  В Пасху, католики празднуют воскресение Иисуса Христа. Он умер за наших грехи, и мы должны запомнить этот поступок.
  Перед его смертём и воскресением, католики соблудат великий пост сорок дней (но многие соблудат только по пятницам). Мне нравится пост потому-что я могу упражнять дисциплину (но я часто не могу без пищи). Да в католичестве, вы не должны есть мясо в пятницу.
  Пасха празднуется католиками третую неделю марта. В воскресенье, мы вспонимаем приезд Христа в Йерусалем (это называется Вербное воскресенье).  В пятницу, мы вспонимаем страсти Христовы (мы часто читаем части из Библии, которые рассказывают эту историю). В следующем воскресенье, мы вспонимаем его воскресение (знаете ли вы, что воскресенье называется так, потому-что это день когда Христос воскрес?) (I got this from you guys ;))
  Для детей, Пасха значит сладости и поиск яйц. Маленький зайчик Пасхи приходит и прячет шоколадные яйца и конфеты. Потом, дети их ищут и их едят. Но я думаю, что многие не знают, что значит эти яйца и этот зайчик. Эти вещи символы плодородия. Плодородие празднуется древними греками. Этот праздник называется Мартовские иды. Я не знаю, как Мартовские иды и Пасха совместились, но сейчас, в тот же миг, моя мама и моя племянница ищут конфеты (я надеюсь, чтобы они мне дали конфету).

Date: 2005-03-28 05:55 am (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
It has nothing to do with solipsism :-P

Date: 2005-03-28 09:11 am (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
Yes, it just sounds illiterate :)

Date: 2005-03-28 03:01 pm (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
(growls and gnashes her teeth)

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 28th, 2026 11:31 pm
Powered by Dreamwidth Studios