Okay, I always notice something weird when listening to Russian music...
1.) They pronounce <ы> like <и>. For example, ты sounds a lot like ти, but with the <т> not palatalized. I thought these sounds were distinct but I can't tell the difference when they're singing...
2.) I thought that when there was <ч> before a consonant, it's supposed to sound like <ш>...but I was listening to Zемфира's song "Анечка" and t.A.T.u.'s song "Белочка", and instead of the <ч> sounding like <ш>, it sounded more like English "ch". Does that make sense? Lol, either way, it sure didn't sound like <ш>..
3.) <ой> sounds more like <ай>...I'm not sure--is this correct? Or am I wrong? Lol.
Can someone try clearing this up for me? Thanks...it made me so confused lol..^^;;
1.) They pronounce <ы> like <и>. For example, ты sounds a lot like ти, but with the <т> not palatalized. I thought these sounds were distinct but I can't tell the difference when they're singing...
2.) I thought that when there was <ч> before a consonant, it's supposed to sound like <ш>...but I was listening to Zемфира's song "Анечка" and t.A.T.u.'s song "Белочка", and instead of the <ч> sounding like <ш>, it sounded more like English "ch". Does that make sense? Lol, either way, it sure didn't sound like <ш>..
3.) <ой> sounds more like <ай>...I'm not sure--is this correct? Or am I wrong? Lol.
Can someone try clearing this up for me? Thanks...it made me so confused lol..^^;;
no subject
Date: 2004-07-29 02:50 pm (UTC)Ы and И are really different sounds, 'cos they are formed in different places :)
2)no, Ч before a consonant still stays Ч, not Ш. it really sounds like english CH.
3)for example, there are two different interjections (exclamations) in Russian - ОЙ and АЙ.
they are really different :))
no subject
Date: 2004-07-29 02:55 pm (UTC)no subject
Date: 2004-07-29 03:11 pm (UTC)no subject
Date: 2004-07-30 01:24 am (UTC)no subject
Date: 2004-07-30 02:03 am (UTC)The -ива- suffix sounds like "ъвъ", as if you'd written "вздгагывать, оплакывать, размахывать" - with bases that end in г, к, х.
Also, my favorite of the old Moscow tradition:
Nominative masculine singular adjectives sound like Genitive feminine singular: "маленьк/а/й, хорошеньк/а/й, умненьк/а/й".
no subject
Date: 2004-07-30 03:36 am (UTC)"с" have to be pronounced soft in these words.
Not "ъвь"бшеэы like "[eeva]", correct: "взрагивать","оплакивать",размахивать".Don't pronounce with "ы".
He is "маленькИй",she is "маленькАЯ"
no subject
Date: 2004-07-30 06:07 am (UTC)Я изучала сравнительную фонологию русского языка и двух этих школ в университете, поверьте, ничего неправильного я здесь не написала :)) Все, что я перечислила, относится к старой московской традиции. Так действительно говорили и даже до сих пор говорят многие люди в Москве, посмотрите хотя бы старые фильмы - вы везде услышите "дьверь" и "маленькай мальчик". Притом заметьте: я написала не для демонстрации написания, а для демонстрации произношения. А пишутся слова, разумеется, одинаково в обеих школах.
Here, there is no such thing as "wrong" or "right" - there may, however, be such thing as "old" and "new", "widely used" and "not widely used".
no subject
Date: 2004-07-30 06:17 am (UTC)no subject
Date: 2004-08-02 12:38 pm (UTC)Not the suffix.
Something like this, but not always.
no subject
Date: 2004-07-30 01:42 am (UTC)no subject
Date: 2004-07-30 02:03 am (UTC)no subject
Date: 2004-07-30 02:54 am (UTC)no subject
Date: 2004-07-30 03:00 am (UTC)no subject
Date: 2004-07-29 03:17 pm (UTC)3.) <ой> sounds more like <ай>...I'm not sure--is this correct? Or am I wrong? Lol.
Basically, both о and а are pronounced like "uh" when they're not stressed, so ой often will sound less like "oy" and more like "ai". But it's not "oy" or "ai" - it's a schwa followed by the й sound.
But if ой is stressed, it will sound like "oy". =)
no subject
Date: 2004-07-30 01:23 am (UTC)no subject
Date: 2004-07-30 06:09 am (UTC)