Account name:
Password
(OpenID?)
(Forgot it?)
Remember Me
You're viewing
learn_russian
Create a Dreamwidth Account
Learn More
Interest
Region
Site and Account
FAQ
Email
Reload page in style:
site
light
Learn Russian
prepositional case
prepositional case
Jul
.
17th
,
2004
08:23 pm
dzhozef-derfler.livejournal.com
posting in
learn_russian
okay...i know how to do the endings in the other cases, but how do the nouns end when they fall into the prepositional case???
Flat
|
Top-Level Comments Only
Предложный падеж
Date:
2004-07-17 07:11 pm (UTC)
From:
giantantattack.livejournal.com
Masculine nouns:
Ending in a hard consonant-
билет -> билет-е (singular), билет-ах (plural)
Ending in ь or й-
роял-ь -> роял-е (singular), роял-ях (plural)
музе-й -> музе-е (singular), музе-ях (plural)
Feminine nouns:
Ending in а-
картин-а -> картин-е (singular), картин-ах (plural)
Ending in я or ь-
недел-я -> недел-е (singular), недел-ях (plural)
цел-ь -> цел-е (singular), цел-ях (plural)
Neuter nouns:
Ending in о, це, ще, or же-
блюд-о -> блюд-е (singular), блюд-ах (plural)
чудовищ-е -> чудовищ-е (singular), чудовищ-ах (plural)
Ending in ле or ре-
пол-е -> пол-е (singular), пол-ях (plural)
Ending in ие-
здан-ие -> здан-ие (singular), здан-иях (plural)
Ending in ье or ьё-
ущел-ье -> ущел-ье (singular), ущел-ьях (plural)
There are always exceptions, but these are the general rules.
(Examples taken from Katzner's English-Russian/Russian-English Dictionary.)
Re: Предложный падеж
Date:
2004-07-17 07:52 pm (UTC)
From:
noser.livejournal.com
> (Examples taken from Katzner's English-Russian/Russian-English Dictionary.)
Interesting, it looks like Katzner screwed up with цель and здание: should be цел-ь -> цел-и, здан-ие -> здан-ии.
Correction
Date:
2004-07-17 07:56 pm (UTC)
From:
giantantattack.livejournal.com
Crap. I knew I was going too fast.
You're right, it should be цели and здании for those examples. It even says that in the dictionary. Next time I might just take a minute to proofread what I've written.
Thank you.
...
Date:
2004-07-17 10:56 pm (UTC)
From:
dzhozef-derfler.livejournal.com
Thank you!
4 comments
Reply
Flat
|
Top-Level Comments Only
Profile
For non-native speakers of Russian who want to study this language
community archive
Recent Entries
Archive
Member Posts
Tags
Memories
Profile
May
2017
S
M
T
W
T
F
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Most Popular Tags
books
-
3 uses
food
-
1 use
i am a stupid troll
-
2 uses
moderational
-
2 uses
music
-
2 uses
russian
-
4 uses
translation
-
2 uses
языковые игрища
-
1 use
Page Summary
giantantattack.livejournal.com
-
Предложный падеж
dzhozef-derfler.livejournal.com
-
...
Style Credit
Style:
Neutral Good
for
Practicality
by
timeasmymeasure
Expand Cut Tags
No cut tags
Page generated Jan. 29th, 2026 10:33 pm
Powered by
Dreamwidth Studios
Предложный падеж
Date: 2004-07-17 07:11 pm (UTC)Ending in a hard consonant-
билет -> билет-е (singular), билет-ах (plural)
Ending in ь or й-
роял-ь -> роял-е (singular), роял-ях (plural)
музе-й -> музе-е (singular), музе-ях (plural)
Feminine nouns:
Ending in а-
картин-а -> картин-е (singular), картин-ах (plural)
Ending in я or ь-
недел-я -> недел-е (singular), недел-ях (plural)
цел-ь -> цел-е (singular), цел-ях (plural)
Neuter nouns:
Ending in о, це, ще, or же-
блюд-о -> блюд-е (singular), блюд-ах (plural)
чудовищ-е -> чудовищ-е (singular), чудовищ-ах (plural)
Ending in ле or ре-
пол-е -> пол-е (singular), пол-ях (plural)
Ending in ие-
здан-ие -> здан-ие (singular), здан-иях (plural)
Ending in ье or ьё-
ущел-ье -> ущел-ье (singular), ущел-ьях (plural)
There are always exceptions, but these are the general rules.
(Examples taken from Katzner's English-Russian/Russian-English Dictionary.)
Re: Предложный падеж
Date: 2004-07-17 07:52 pm (UTC)Interesting, it looks like Katzner screwed up with цель and здание: should be цел-ь -> цел-и, здан-ие -> здан-ии.
Correction
Date: 2004-07-17 07:56 pm (UTC)You're right, it should be цели and здании for those examples. It even says that in the dictionary. Next time I might just take a minute to proofread what I've written.
Thank you.
...
Date: 2004-07-17 10:56 pm (UTC)