I tried to pick "famous", simple and short ones that don't have many archaisms in them, if any. Bold means stressed. Each piece comes with a word for word translation which kills all the beauty, but can work like a dictionary and thus definitely save you some time and effort. :-) May be others will catch up and post their favourites, too.
Second greatest poet of the XIX century Russia, Mikhail Lermontov / Михаил Лермонтов. Wasn't he handsome, by the way? Although some contemporaries witness that he was hot-tempered, fidgety, bilious and not that nice. May be he was, but I don't think that matters much as his works are really beautiful, sincere, deep, send the right messages and all that. Was killed in a duel being only 27.
| УТЁС Ночевала тучка золотая На груди утёса-великана, Утром в путь она умчалась рано, По лазури весело играя; Но остался влажный след в морщине Старого утёса. Одиноко Он стоит, задумался глубоко, И тихонько плачет он в пустыне. | A CLIFF A golden cloud spent a night In a giant cliff's bosom. Early in the morning it flew away, Marrily shimmering in the azure; But there remained its wet trace in the wrinkle Of the old cliff. All alone It stands, deep in thought, And weeps softly in the desert. |
| * * * Расстались мы, но твой портрет Я на груди моей храню: Как бледный призрак лучших лет, Он душу радует мою. И, новым преданный страстям, Я разлюбить его не мог: Так храм оставленный – всё храм, Кумир поверженный – всё бог! | * * * We parted, but your portrait I (still) keep at my bosom: Like a dim shadow of better years* It gladdens my soul. And, committed to new passions, I could not cease loving it: Thus a temple deserted is still a temple, An idol taken down - still a god. * "Like a pale ghost of better years" - a suggestion made by It's addressed to his beloved one. That is - one of them. But you got it, you got it. |
| БЛАГОДАРНОСТЬ За всё, за всё тебя благодарю я: За тайные мучения страстей, За горечь слёз, отраву поцелуя, За месть врагов и клевету друзей; За жар души, растраченный в пустыне, За всё, чем я обманут в жизни был... Устрой лишь так, чтобы тебя отныне Недолго я ещё благодарил. | GRATITUDE* For all - I thank you for all: For secret torments of passions, For the bitterness of tears, the poison of kiss, For the revenge of enemies and for the slander of friends; For the ardour of my soul, wasted in the desert, For all that betrayed me in this life... Just make it so that from now on I shall not be thanking you long. *That is - to God. I'm giving away the best part - but what if someone misses it? |
Any questions, corrections and suggestions on how to make this stupid idea more helpful - are welcome.
no subject
Date: 2004-04-20 02:34 am (UTC)Please be careful when you say "this one is not about a cliff and a cloud," etc. Poetry isn't "a metaphor for life". «Утес» is a poem about nature as well as an allegory, and the subtext would be completely banal and cheap, were it not rendered larger-than-life by the imagery of nature.
Once again, I like your idea very much.
Thanks a lot! :)
Date: 2004-04-20 05:05 pm (UTC)The thing is that as I taught Russian literature at school, I found out that students very often just don't get it. :o) And I had to remind them to pay attention to such things.
no subject
Date: 2004-04-21 02:05 am (UTC)no subject
Date: 2004-04-21 05:37 pm (UTC)But I see, I see. Average age here is definitely higher, so I won't be such a bore in the future. :o)
...
Date: 2004-04-23 03:18 am (UTC)Re: ...
no subject
Date: 2004-04-27 06:35 pm (UTC)no subject
Date: 2004-04-29 07:26 pm (UTC)