скоф, шкоф, щкоф
Jul. 16th, 2003 09:43 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
I got a new job last week and there's a Russian woman who works in the office. Today when I came in she called me what I think sounded like "young-skoff." I think she was speaking a Runglish hybrid—"young" because I'm a 16-year-old working with all adults and then "skoff" some sort of Russian suffix. I believe it was positive. The American woman in the office knew what it meant, also, probably from working with the Russian woman for so many years. I would assume it's spelled one of these three ways: скоф, шкоф, щкоф, and is just a Russian diminutive (like Spanish -ito/cito, Japanese -chan, etc.)
Am I right?
Am I right?
Re: :-?
Date: 2003-07-17 09:30 am (UTC)Re: :-?
Date: 2003-07-17 12:23 pm (UTC)Re: :-?
Date: 2003-07-17 06:40 pm (UTC)