[identity profile] drugsintokyo.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
Ok this might sound really stupid but i'm planning on getting a russian tattoo that says fuck off ,thetranslation for fuck off is


2) уходить; переставать

Oh, fuck off! I'm tired of your complaints. — Пшел к черту! Достал меня своими жалобами.

I don’t understand all the different kinds :x
Which one is the real fuck off?
Because one has oh with it...:(

Date: 2003-07-05 10:30 am (UTC)
From: [identity profile] vladneuro.livejournal.com
Try "отвали!" - this is just like "fuck off!".

Date: 2003-07-05 10:37 am (UTC)
From: [identity profile] vladneuro.livejournal.com
similar. we don't have an exact equivalent for fuck off in russian. but we do have plenty of others way to express it ;)

Date: 2003-07-05 11:04 am (UTC)
From: [identity profile] oblomov-jerusal.livejournal.com
tre real fuck off is отъебись.

Date: 2003-07-05 01:09 pm (UTC)
From: [identity profile] tomtomtomtomtom.livejournal.com
you are such a rebel

Date: 2003-07-05 04:09 pm (UTC)
From: [identity profile] karakal.livejournal.com
Отъебись - obscene.
Отвали - well, less obscene. not obscene, actually.

Date: 2003-07-05 08:07 pm (UTC)
ext_3158: (Default)
From: [identity profile] kutsuwamushi.livejournal.com
I'm going to be honest.

One of the Russian professors at my school teaches her students about curse words during their second year. When asked why she doesn't teach about curse words earlier, she explained that the first year students who learned them always made idiots of themselves, using them too much and in socially inappropriate contexts. As someone fluent in Russian, she was embarrassed for them. She also didn't want her students to give a bad impression of her.

Russian curse words are much stronger than their English counterparts. They're not interchangeable. If I saw you walking down the street with "fuck you" or its equivalent on your shoulder, I would think you were just like the first year students that the professor talked about - trying to be cool but making a fool of yourself in the process by showing off your ignorance of Russian and Russian culture.

Date: 2003-07-05 08:35 pm (UTC)
ext_3158: (Default)
From: [identity profile] kutsuwamushi.livejournal.com
It is, of course, your choice.

I just thought I should tell you how it might appear to others. Tattoos are still difficult to remove - you want to know what you're getting into before you get one.

Date: 2003-07-08 04:49 am (UTC)
From: [identity profile] lerche.livejournal.com
That's what I've found on one of the Russian news sites. It's in Russian, sorry. But the essense is as follows: in the English language many vulgar words have ceased to being such. Thay are now considered to be just "slang". In the Russian language they are still obscene. frankly speking, I don't understand why Russian vulgar words are taught to foreigners in Russian language classes. I'm Russian and still I don't know (and don't want to know) most of such words. They may be good for low class people but not for us. Disagree?

В английском языке осталось 16 неприличных слов
8.07.2003 12:01 | Daily Telegraph

Авторы нового издания словаря английского языка Collins English Dictionary утверждают, что в повседневной жизни люди стали так много сквернословить, что осталась всего лишь горстка слов, которые можно по-настоящему назвать запретными.

В предыдущих изданиях словаря такие слова, как "яйца" и "групповуха", были обозначены как "табу", в то время как в последнем издании они были понижены в звании и превратились просто в "сленг".

Похоже, что в английском языке осталось всего лишь 16 слов-табу, среди них небезызвестные fuck и cock.

В словаре говорится, что использование астерисков (звездочек) для смягчения грубой англосаксонской речи может вскоре стать совсем необязательным из-за того, что качество современного языка продолжает падать.

Авторы словаря проанализировали сотни миллионов слов, используемых в средствах массовой информации, дабы выяснить, что приемлемо в современном языке, а что нет. Издатели утверждают, что многие из тех слов, которые в 2000 году считались табу, за прошедшие годы употреблялись настолько часто, что утратили свое "шокирующее действие".

Некоторые слова перескочили категорию "сленг" и стали лишь "неформальными" выражениями.

Джереми Баттерфилд, редактор словаря, объясняет: "В этом, конечно, есть определенная доля субъективности. Частое использование слова не означает, что оно автоматически перестает быть табу".

Так отчего же некоторые слова становятся табу?

"Это связано с мнением большинства людей о том, что такое-то слово употреблять нельзя. Могут появляться новые слова-табу, не обозначающие части тела, а относящиеся к расовой принадлежности или половой сфере".

Кто знаем, быть может, вся эта история со словами-табу является лишь уловкой для того, чтобы сделать рекламу новому словарю и увеличить продажи.

Одним словом, полная *****.

Date: 2003-08-14 09:42 am (UTC)
From: [identity profile] mderk.livejournal.com
Just want to add one thing.
In Russia, tattoos with words in russian (especially the blue ones), are usually associated with criminals, cause tattoos are often used to express the position in the criminal hierarchy in jails, etc. Obscene words in tattoos could be even more misapprehended - it is almost always abusive for a russian to bear such a tattoo.
So, be careful with words :)

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 26th, 2026 08:21 pm
Powered by Dreamwidth Studios