Hallo!

Mar. 6th, 2003 10:54 am
[identity profile] bugtilaheh.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
The name's Bradley (Брэдли?) or Bug (Баг?) and (и?) я учащийся колледжа (I'm a college student; is Я always capitalized like "I" is in English?). I live in the US in the state of Texas, near Houston. Some of you know me from [livejournal.com profile] linguaphiles. Anyway, I'm not a Russian student or anything (but a 3-year and 2-semester Spanish student, yes). I'm sort of learning it on my own (I'd rather learn Czech, but Russian's close enough =P). As of right now, I can *barely* hold a conversation in Czech (and Polish). I doubt it; I just know simple phrases, etc. The same goes for Russian; I already have the Cyrillic alphabet down as well, so all's good.

As some of you may know, my dad is full-blood Czech, and his parents used to speak Czech, but they have since forgotten it all (Grandma can remember some words, but if you spoke to her in Czech, or as she puts it "Bohemian," she wouldn't know how to respond) because they speak English now, and my grandfather is no longer alive. You can thank the good ol' USA for being monolingual. :-/

Anyway, I tend to write too much, so here's some questions about numbers...
I know the numbers in Czech up to 10. Are they the same in Russian? Well, okay, I think some of them are, but not all.
Compare.

Czech (with what it "sounds" like to me with the best romanization I can do):
Jedna (yed-nah), Dva (doo-vah), Tři (trzhee), Čtyři (chtirzhee—that's very difficult to pronounce!) Pět (be-yet), Šest (shest), Sedm (seh-doom), Osm (ah-soom), Devět (dev-e-yet), Deset (de-set)

Russian (with what it "sounds" like, got that from http://www.scifaiku.com/tom/misc/digits/):
один (odin), два (dva), три (tree), четыре (ch'tiri), пять (pyat), шесть (shyist), семь (syem), восемь (vosyim), девять (dyevit), десять (dyesit)

Feel free to correct. I did this quickly.

Date: 2003-03-07 12:55 am (UTC)
ext_3158: (Default)
From: [identity profile] kutsuwamushi.livejournal.com
Neeeeeh?

Why is [livejournal.com profile] cjoy saying that there are two "вы"s, a singular and a plural? I've never heard of a singular вы, and I think I would have by now.

Date: 2003-03-07 07:07 am (UTC)
From: [identity profile] yers.livejournal.com
[livejournal.com profile] cjoy is talking about the вы that is the polite form of addressing a single person.

Date: 2003-03-07 11:07 pm (UTC)
ext_3158: (Default)
From: [identity profile] kutsuwamushi.livejournal.com
Is it grammatically plural, then?

You would write вы видели and not вы видел or вы видела, right?

Date: 2003-03-08 01:09 am (UTC)
From: [identity profile] cjoy.livejournal.com
Right! Singular Вы is always grammatically plural. Ты видишь, ты видел(а) but Вы видите, Вы видели (addressing one person).

Date: 2003-03-08 02:41 pm (UTC)
ext_3158: (Default)
From: [identity profile] kutsuwamushi.livejournal.com
From what I've seen here and heard from my professor last night, there is only one "Вы". It's plural, but can be applied to singular persons, and it's sometimes capitalized in formal correspondence.

I have no idea why you're saying that there are two "Вы"s. Is this the way it's taught in Russia?

Date: 2003-03-08 03:07 pm (UTC)
From: [identity profile] cjoy.livejournal.com
It's not the way it's taught. It's the way it is. (Do you know Spanish for instance? The simple difference between tu & Usted. It's the same. Is it so difficult?)

Date: 2003-03-09 01:43 am (UTC)
From: [identity profile] cjoy.livejournal.com
Well, yes. In Spanish it's a little bit more complicated. Besides, Spanish has such pronouns for both singular and plural: Vd/Vds. In Russian in plural there's no diffirence. We always say вы (non-capitalized) while addressing to any amount of persons more than one (no style differences). For one person if we are addressing to the fellow lad/gal we would say ты, and to anyone else Вы. This latter Вы is always capitalized. (And you can see it in the picture below in this thread.)

Date: 2003-03-09 01:55 am (UTC)
From: [identity profile] cjoy.livejournal.com
and it's sometimes capitalized in formal correspondence.

Rubbish! Вы used to address the only one person is always capitalized. Singular Вы presumes formal style. When you write "вы" to anyone this means either you are saying about a scope of people or you are illiteral.

Date: 2003-03-09 02:29 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Polite usage of singular Вы in Russian is similar to polite usage of singular vous in French, though the social divisions do not precisely coincide.

Though both are plural morphologically and syntactically, they are felt to be singular semantically by native speakers. Native speakers experience "singular" Вы/вы and plural вы as two separate lexemes.

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 27th, 2026 08:12 pm
Powered by Dreamwidth Studios