Sep. 5th, 2014

[identity profile] upthera44.livejournal.com

Dear community,

Would you help me to elegantly translate the following passage? The last sentence (in bold) I'm having particular trouble completely grasping. By the way, this is a quote by Russian film director Dmitry Mamuliia about his film "Another Sky."

Мы не делали картину о гастарбайтере. И мы не делали социальную картину…Я же хотел бы в дальнейшем…уйти от социальных тем, потому что подобные опознавательные знаки, которые можно достроить, являются неким грузом для искусства.

I was thinking something like "We did not make a film about the migrant worker, nor did we make a social film…In the future, I would like to depart entirely from social themes because such recognizable signs, which one can construct, are in fact a sort of burden in art."

Thank you!

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 21st, 2025 03:52 am
Powered by Dreamwidth Studios