Meaning / Translation of a Russian Saying
Dec. 10th, 2010 12:15 am![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
Hello All Russian Experts!
I would be grateful if you could help interpret the following Russian saying along with the subsequent comment. More importantly, can someone think of an approximate English language equivalent for the saying and comment?
Thank you in advance:
"чья бы корова мычала, а ваша бы - молчала. Вот хочу нашим американским коллегам послать ответную шайбу."
I would be grateful if you could help interpret the following Russian saying along with the subsequent comment. More importantly, can someone think of an approximate English language equivalent for the saying and comment?
Thank you in advance:
"чья бы корова мычала, а ваша бы - молчала. Вот хочу нашим американским коллегам послать ответную шайбу."