Russian prefixes are powerful !
Feb. 13th, 2010 12:21 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
Hello everyone! I'm russian but i only just noticed how powerful russian prefixes is and so i decided to give you some examples :)
I'll be using word "лить" (pour) for this.
So here it is:
наливать - to pour into
выливать - to pour liquid out
заливать - to pour something inside something (ex: to fuel tank)
отливать - to pour part of some liquid out
сливать - to pour some different liquids into one volume or to pour liquid out (same as выливать)
доливать - to pour some liquid somewhere to increase level of liquid to desired level
недоливать - to pour not enough, or to pour not up to maximum volume
переливать - to pour more then needed and so part of liquid spill
поливать - to water something (plants,flowers)
обливать - to water something (wall,car,yourself, anything other)
проливать - to spill
вливать - to pour one liquid into another
подливать - to pour one liquid (a little) to another or to pour a little liquid somewhere
изливать (душу) - disbosom
разливать - to spill (same as проливать) or pour equally into several containers
ps- sorry for my english, it just hard to explain such small "in-betweens" of russian language in english for me :)
So, anyway, great! isn't it? :)
I'll be using word "лить" (pour) for this.
So here it is:
наливать - to pour into
выливать - to pour liquid out
заливать - to pour something inside something (ex: to fuel tank)
отливать - to pour part of some liquid out
сливать - to pour some different liquids into one volume or to pour liquid out (same as выливать)
доливать - to pour some liquid somewhere to increase level of liquid to desired level
недоливать - to pour not enough, or to pour not up to maximum volume
переливать - to pour more then needed and so part of liquid spill
поливать - to water something (plants,flowers)
обливать - to water something (wall,car,yourself, anything other)
проливать - to spill
вливать - to pour one liquid into another
подливать - to pour one liquid (a little) to another or to pour a little liquid somewhere
изливать (душу) - disbosom
разливать - to spill (same as проливать) or pour equally into several containers
ps- sorry for my english, it just hard to explain such small "in-betweens" of russian language in english for me :)
So, anyway, great! isn't it? :)