![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
Hello!!
This is my first LJ post (fingers crossed ^_^). I am trying to get more feedback for something I posted somewhere else yesterday, which is directly relevant to learning Russian as a foreign language.
I am repeating my post here and adding the link to the original message so that you could also view other answers I've got if you want to.
Thanks!!
-----------------
( http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1263785 )
Hi all,
I have a few questions to those who is studying/have studied Russian as a foreign language. If you teach Russian, you can also help me!! It's for a survey I am doing for my linguistics studies about how a specific phenomenon is taught/introduced in the classroom/textbooks.
BACKGROUND (very roughly): In Russian, direct objects can be in Accusative (винительный падеж) or Genitive (родительный падеж) if the sentence contains negation.
For example,
NO negation:
-- You can say: Я видел картины (Accusative).
-- You cannot say: Я видел картин (Genitive).
WITH negation:
-- You can say: Я не видел картины (Accusative)
-- You can also say: Я не видел картин (Genitive).
QUESTIONS:
(1) Is this Accusative <--> Genitive alternation normally explained/addressed to (at lease minimally) in textbooks/classroom?
(2) If yes then how is the rule normally formulated textbooks/classroom?
(3) When is this first mentioned: beginner/intermediate/advanced levels?
(4) If you have a specific Russian textbook in mind, that would be awesome!
P.s. I could go to a library and examine all the Russian textbooks it has, but it's hard to know which of those multiple textbooks are actually used. Real life experience from Russian learners or teachers would be most helpful. Thanks for any feedback!!
Hi all,
I have a few questions to those who is studying/have studied Russian as a foreign language. If you teach Russian, you can also help me!! It's for a survey I am doing for my linguistics studies about how a specific phenomenon is taught/introduced in the classroom/textbooks.
BACKGROUND (very roughly): In Russian, direct objects can be in Accusative (винительный падеж) or Genitive (родительный падеж) if the sentence contains negation.
For example,
NO negation:
-- You can say: Я видел картины (Accusative).
-- You cannot say: Я видел картин (Genitive).
WITH negation:
-- You can say: Я не видел картины (Accusative)
-- You can also say: Я не видел картин (Genitive).
QUESTIONS:
(1) Is this Accusative <--> Genitive alternation normally explained/addressed to (at lease minimally) in textbooks/classroom?
(2) If yes then how is the rule normally formulated textbooks/classroom?
(3) When is this first mentioned: beginner/intermediate/advanced levels?
(4) If you have a specific Russian textbook in mind, that would be awesome!
P.s. I could go to a library and examine all the Russian textbooks it has, but it's hard to know which of those multiple textbooks are actually used. Real life experience from Russian learners or teachers would be most helpful. Thanks for any feedback!!