Sep. 10th, 2008

[identity profile] pastilla.livejournal.com
This Soviet poster shows a grateful (male) soldier kissing a liberating Soviet soldier:


http://russianlegacy.com/catalog/images/soviet_collection/postcards/C960.jpg

What does the caption read?
[identity profile] apollotiger.livejournal.com

I’ve been taking a first semester Russian course, and have found myself often wondering: did Russian undergo a stress shift at some point after French (or English) had already borrowed words? I asked my teacher this, but she’s a grad student in literature, not linguistics, and didn’t have an answer.

E.t.a.: I’m mostly confused by the stress of English words derived from Russian, e.g., “Russia” and “babushka”, having different stresses than the original Russian words.

[identity profile] david-us.livejournal.com
Пища or Еда.

From what I can tell, both words mean "food" in Russian. But what is the difference? Are they completely synonymous and, therefore, interchangeable?

Thanks!



Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 20th, 2025 06:30 am
Powered by Dreamwidth Studios