Aug. 3rd, 2008

[identity profile] miconazole.livejournal.com
This might be a stupid question, but are сказать and говорить just a normal perfective/imperfective pair?

For instance, I was discussing political correctness with someone, and I said "Никто не говорит 'Kyiv' по-английски" (lol sorry Ukrainians, but it's true), but for some reason this keeps pinging my wrong-meter. Is говорить correct here, or сказать, or maybe some other verb? I think maybe it just feels wrong because I can't let go of English, but I dunno.

And, while we're at it, do по-английски and на английском mean the same thing?

PS One more thing that I just remembered, один (the number, not the adjective) has a plural form одни, right? When are you supposed to use одни??

PPS Ok, this is definitely a stupid question, but do you think it's more acceptable in Russian than English to use multiple exclamation or question marks in a row like this?????? I'm just wondering because I see a lot of (intelligent) Russians do it while in English it is widely regarded as a sign of illiteracy. I also seem to recall something about business letters and exclamation marks.
[identity profile] upthera44.livejournal.com
When you speak with someone with вы do you use singular verbs and adjectives still? What about short form adjectives? I always mix this up. Thanks

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 29th, 2025 08:15 pm
Powered by Dreamwidth Studios