[identity profile] gnomygnomy.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
I'm having trouble making sense of this sentence.

Here's the context:
Person 1: А откуда удочка у Мамы Свинки?
Person 2: Это дали собак.

I understand собак is the genitive plural of собака. I'm wondering if the reason it's in genitive form is to give the effect of "some", as in, "some dogs gave it". Am I close?

Date: 2016-09-10 04:59 pm (UTC)
From: [identity profile] arnold3.livejournal.com
"Это дали собак" - it is a typo.

Date: 2016-09-10 05:07 pm (UTC)
From: [identity profile] dragon-flying.livejournal.com
I agree with Arnold3, probably a typo: и missing "дали собаки"

Date: 2016-09-10 05:54 pm (UTC)
From: [identity profile] vld-sergio-jr.livejournal.com
Btw, "Это дали собаки", like as calque from English, for example.
More correct will "Её дали собаки" (удочка - она/she).

Date: 2016-09-10 06:41 pm (UTC)
From: [identity profile] a-nefiodova.livejournal.com
Looks quite meaningless. I can imagine a situation where it makes sense, but not in this context.
You're right, "собак" is gen. pl. of "собака", but "дали собак" does not mean "some dogs gave it", it's rather "some dogs were given".
Is the quote from Peppa Pig?

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 15th, 2025 01:39 am
Powered by Dreamwidth Studios