этот самый...
Jan. 25th, 2012 08:35 amAlong the same lines as my last post about "собственно" as a filler phrase or "slovo-parazit", where does this new fashion for "этот самый" come from? It is used when someone is trying to think of the name of something and makes a pause. I've noticed also it tends to be used among cultured circles, as if it's the intelligentsia's version of "типо" or "как бы"... Just curious if anyone has any thoughts about this latest phenomenon (how it works etymologically, why it came about, who uses it and when, etc.). Thanks!
no subject
Date: 2012-01-25 01:54 pm (UTC)no subject
Date: 2012-01-25 01:57 pm (UTC)no subject
Date: 2012-01-25 01:59 pm (UTC)no subject
Date: 2012-01-25 02:05 pm (UTC)no subject
Date: 2012-01-25 02:49 pm (UTC)no subject
Date: 2012-01-25 03:34 pm (UTC)I'm not sure I followed his specific reasoning behind it, but этот самый would be used for masculine things or referring to a person? Whereas это самое sounds more general, I guess?
no subject
Date: 2012-01-25 03:49 pm (UTC)К нам пришёл... этот самый... Петров. =
К нам пришёл... как его?.. Петров.
But the filler phrase is rather "это самое":
Я тогда... это самое... проспал.
I do believe that in this filler phrase "это" is the most abstract pronoun which is able to replace any word, noun or verb; while "самое" is just an intensifying particle which can be omitted:
Я тогда... это... проспал.
no subject
Date: 2012-01-25 04:06 pm (UTC)