"готовый" персонаж в романе
Dec. 4th, 2011 11:11 pmI am reading some of Chekhov's letters and I can't figure out what he means by a certain phrase. He is complaining to his friend the literary critic Suvorin, that he doesn't understand the hero of his play "Ivanov." He says:
Вы думаете, что я не должен был брать Иванова "готовым." Я прошу Вас вообразить себя автором моей пьесы, чтобы чутье подсказало Вам, как Вы неправы. Зачем Вы Репину взяли "готовой"? Что было бы, если бы Хлестаков и Чацкий тоже не были взяты "готовыми"? Если мой Иванов не для всех ясен, то это потому, что все четыре акта сделаны неумелой рукой, а вовсе не потому что я своего героя взял "готовым."
What does this mean, for a character to be "взять готовым"?
Вы думаете, что я не должен был брать Иванова "готовым." Я прошу Вас вообразить себя автором моей пьесы, чтобы чутье подсказало Вам, как Вы неправы. Зачем Вы Репину взяли "готовой"? Что было бы, если бы Хлестаков и Чацкий тоже не были взяты "готовыми"? Если мой Иванов не для всех ясен, то это потому, что все четыре акта сделаны неумелой рукой, а вовсе не потому что я своего героя взял "готовым."
What does this mean, for a character to be "взять готовым"?
no subject
Date: 2011-12-05 04:19 am (UTC)Letters
Date: 2011-12-05 04:37 am (UTC)I guess all you need is just some digging into these letters, the answer is right there:
>>
Сегодня пришло Ваше письмо, где Вы пишете о своем разговоре с Жителем. Вы думаете, что я не должен был брать Иванова «готовым». Я прошу Вас вообразить себя автором моей пьесы, чтобы чутье подсказало Вам, как Вы неправы. Зачем Вы Репину взяли «готовой»? Что было бы, если бы Хлестаков и Чацкий тоже не были взяты «готовыми»? Если мой Иванов не для всех ясен, то это потому, что все четыре акта сделаны неумелой рукой, а вовсе не потому, что я своего героя взял «готовым». Герои Толстого взяты «готовыми»; прошлое и физиономии их неизвестны, угадываются по намекам, но ведь Вы не скажете, чтобы эти герои Вас не удовлетворяли. Вся суть в размерах авторского таланта — da ist Hund begraben (* вот где собака зарыта *). Контуры моего Иванова взяты правильно, начат он так, как нужно, — мое чутье не чует фальши; сплоховала же растушёвка, а оттого, что тушёвка плоха, Вы заподозрили контуры.
<<
In other words:
>>
Суворин высказывал сожаление, что характер Иванова показан в пьесе «готовым». Этот упрек Чехов в ответном письме оспорил и, сославшись на героев Грибоедова и Гоголя, отстаивал правомерность изображения Иванова как сложившегося, «готового» типа: «Что было бы, если бы Хлестаков и Чацкий тоже не были взяты „готовыми“?»
<<
no subject
Date: 2011-12-05 04:51 am (UTC)no subject
Date: 2011-12-05 04:56 am (UTC)http://chehov.niv.ru/chehov/letters/1888-1889/letter-593.htm
Keywords are "Иванов как характер недостаточно мотивирован: непонятно, что сделало его таким".
no subject
Date: 2011-12-05 04:56 am (UTC)understanding this sort of thing is not something i'd include in the "educated native" level. kudos to you.
+1
Date: 2011-12-05 05:25 am (UTC)For an example in "Бесприданница" Островского (http://az.lib.ru/o/ostrowskij_a_n/text_0190.shtml) there is a long introduction: Knurow and Vozhevatov are sitting and telling the auditorium what is going on, what (and who) the play's characters are, so we could see the roots of this "cruel romance".
no subject
Date: 2011-12-05 06:01 am (UTC)Re: ?
Date: 2011-12-05 06:16 am (UTC)Re: +1
Date: 2011-12-05 06:39 am (UTC)No development is possible for the nature of the character.
no subject
Date: 2011-12-05 11:20 am (UTC)His critic means something very particular, perhaps you should read the original Suvorin's text to understand it.