books&films on russian
Nov. 23rd, 2011 10:17 pmДоброго времени, подскажите, пожалуйста, какую-нибудь художественную литературу на русском, можно современную (наверное, даже лучше - человек только начал учить русский; вероятно, ему будет полезней усвоить побольше оборотов современного русского языка). Я, конечно, неплохо ее знаю, но хотела посоветоваться - может быть, кому-нибудь придет в голову, что подойдет именно для иностранца, изучающего русский?
И еще он хочет фильмы на русском, но с английскими субтитрами (ему пока что тяжело на слух все понимать). В плане времени создания и тематики, наверное, не так важно, как вы думаете?
В общем, любые ваши идеи. Буду очень признательна!
Hello, please, can you advise me some literature in russian - it can be modern (it seems to me, that it would be even better - the person has just started to learn russian; probably, it would be good for him to get much more turns of speech and idioms from modern russian ). Of course, i know it quite well, but i need for some advises - may be, you have any ideas what can do for foreigner, who learns russian?
And as well he wants to watch some films on russian, but with english subtitles (for the present it's rather hard for him to understand all the words by ear). As for time and subjects, may be it's not really important, how do you think?
In general, any your ideas. I'd be very grateful!
И еще он хочет фильмы на русском, но с английскими субтитрами (ему пока что тяжело на слух все понимать). В плане времени создания и тематики, наверное, не так важно, как вы думаете?
В общем, любые ваши идеи. Буду очень признательна!
Hello, please, can you advise me some literature in russian - it can be modern (it seems to me, that it would be even better - the person has just started to learn russian; probably, it would be good for him to get much more turns of speech and idioms from modern russian ). Of course, i know it quite well, but i need for some advises - may be, you have any ideas what can do for foreigner, who learns russian?
And as well he wants to watch some films on russian, but with english subtitles (for the present it's rather hard for him to understand all the words by ear). As for time and subjects, may be it's not really important, how do you think?
In general, any your ideas. I'd be very grateful!
no subject
Date: 2011-11-23 06:37 pm (UTC)no subject
Date: 2011-11-23 08:42 pm (UTC)no subject
Date: 2011-11-24 02:49 pm (UTC)за идею про переводное спасибо - как я не додумалась. тем более, если он на английском уже что-то из этого читал, тем более, будет полегче. спасибо!
no subject
Date: 2011-11-24 03:10 pm (UTC)В частности, у него много подобных слов: извините-пожалуйста-мне-надо-пройти. Один раз разобрался с этим и читаешь с интересом. -)
no subject
Date: 2011-11-25 05:51 am (UTC)no subject
Date: 2011-11-26 09:52 am (UTC)no subject
Date: 2011-11-28 03:34 pm (UTC)no subject
Date: 2011-11-26 09:40 am (UTC)Yes, translater english litteratur, souls be m'y advice too. That's how I started.
When it comes to modern litterature: I recommend Андрей Геласимов and his collection of short stories: Жажда.
no subject
Date: 2011-11-26 09:42 am (UTC)no subject
Date: 2011-11-23 07:02 pm (UTC)http://video.kylekeeton.com
http://youtu.be/oJmUASO-NnQ
no subject
Date: 2011-11-24 03:26 pm (UTC)no subject
Date: 2011-11-24 05:27 pm (UTC)About Russian language
Date: 2011-11-28 05:43 pm (UTC)no subject
Date: 2011-11-23 07:09 pm (UTC)Тогда есть наибольший стимул читать/смотреть произведение на чужом языке.
Лучший пример - эротическая литература, когда на родном языке её нету.
Ну... можно начать с чего-то популярного, но не думаю, что конкретному человеку понравится то что нравится большинству.
Какие жанры и темы нравятся этому человеку?
no subject
Date: 2011-11-24 03:28 pm (UTC)спасибо!
no subject
Date: 2011-11-24 04:09 pm (UTC)Если физика и математика и русский язык человека интересуют... Он потомок выходцев из экс-ссср? Необычно.
э... эротики русскоязычной счас дофига, рекомендую, пардон, гуглить по пришедшей в голову понравившейся фразе. типа "студент и студентка физико-математического НИИ решили заняться..." и дальше - по веянию фантазии.
no subject
Date: 2011-11-25 05:54 am (UTC)да нет, он ничего говорил по поводу русских корней. он канадец, в семье хорошо говорят по-французски. думаю, если бы они эммигрировали из россии, он бы русский язык лучше знал)
no subject
Date: 2011-11-26 09:13 am (UTC)no subject
Date: 2011-11-26 02:09 pm (UTC)ХВВ произвели бы шок на иностранца если б он их читал недолго опосля публикации - до появления всего описанного-предвиденного в жизни... А сейчас думаю всю прелесть произведений написанных тогда - гораздо сложнее...
no subject
Date: 2011-11-23 08:04 pm (UTC)http://www.cinema.mosfilm.ru/Films.aspx?sim=3
no subject
Date: 2011-11-24 03:28 pm (UTC)no subject
Date: 2011-11-24 09:54 am (UTC)there are some adapting books for А2-В2
Довлатова, наприер, Чемодан, Иностранку, можно и неадаптированного читать на В1.
Фильмы поизщите на торрентах. Москва слезам не верит, вокзал для двоиз, служ.роман там есть с субтитрами однозначно, сама качала.
no subject
Date: 2011-11-24 03:30 pm (UTC)no subject
Date: 2011-11-25 10:33 pm (UTC)