(no subject)
Oct. 21st, 2011 11:50 pmI have problems with certain sounds in certain positions, such as the letter ж, and hard L's, it's difficult for me to pronounce it. But I also make mistakes that I am not aware of, and that is why I need your help. Please listen and comment in order to help me to improve my pronounciation!
A friend of mine helped me twice, but I can't torture her with the same text a million times...
Up date:
Thanks evebody for really reall useful comments! I have tried to consider them all, but it is a lot to keep in mind... And somethings is just simply hard o do, even if I understand in theory. Like the little word ПЯТЬ for example. I don't know if i am doing it better or worse now. When I try to take away my "Piyat'" and say "p'at'," I end up saying a very reduced A like an Э almost. And the L in далёкие and валяются. It's like wachting professional ice skating, I see how it is done and you can explain I hundred times how to do it, I end up on my butt anyway :-(. This is my last try at this kusochek, then I will read something else, or it might end up doing more harm than good ;-).
A friend of mine helped me twice, but I can't torture her with the same text a million times...
Up date:
Thanks evebody for really reall useful comments! I have tried to consider them all, but it is a lot to keep in mind... And somethings is just simply hard o do, even if I understand in theory. Like the little word ПЯТЬ for example. I don't know if i am doing it better or worse now. When I try to take away my "Piyat'" and say "p'at'," I end up saying a very reduced A like an Э almost. And the L in далёкие and валяются. It's like wachting professional ice skating, I see how it is done and you can explain I hundred times how to do it, I end up on my butt anyway :-(. This is my last try at this kusochek, then I will read something else, or it might end up doing more harm than good ;-).
no subject
Date: 2011-10-21 10:12 pm (UTC)the main mistake - you say нельзЙА instead of нел'з'а. in all such words there is not ЙА but soft consonant and then just А
And, yes, you have problems with consonants - you confuse soft and hard ones, better to say, you try to pronounce them correctly, but it doesn't sound correct.
Your russian is like Chinese, it's too soft. But in fact it should be like Japanese.
It seems that speaking Russian is difficult to you, physically. Try to relax your jaw.
no subject
Date: 2011-10-21 10:26 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-21 11:41 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-22 09:40 am (UTC)no subject
Date: 2011-10-22 03:38 am (UTC)no subject
Date: 2011-10-22 09:40 am (UTC)no subject
Date: 2011-10-22 04:12 am (UTC)"Обыгрывает" is pronounced "обыгрывает" not "обигрывает", no matter how spelt.
You seem to have difficulty with some of your palatalised consonants followed by vowels. They sound hard and the following vowels split into diftongs starting with i, which they should not.
Your stressed vowels are too long.
However many, if not most, of the words are pronounced correctly.
no subject
Date: 2011-10-22 09:45 am (UTC)Stisnuv is a problem because of zuby.... I try so hard to say "stisnuv" instead of "stisnuf", an end up saying "ztiznuv" :-(.
no subject
Date: 2011-10-22 10:52 am (UTC)That's strange. It's actually much easier to say "stisnuv zuby" than "stisnuf zuby". That v-z can be pronounced almost in one movement of upper teeth and tongue, whereis to say "stisnuf zuby" you need to make more complex movements. For me it's easy to say either "stinsuv zuby" or "stinsuf suby". Maybe your Russian friend can teach you how to make that "vzzzz" sound?
no subject
Date: 2011-10-22 10:56 am (UTC)no subject
Date: 2011-10-22 10:44 am (UTC)I made a ten seconds recording, it would be great if you could listen!
Can you hear the difference I am trying to make? Wich one is best?
http://audioboo.fm/boos/514891-vowels
no subject
Date: 2011-10-22 10:59 am (UTC)However, you can hear rather long stressed vowels and over-reduced pre-stressed ones in native Moscovites' speach, which is not the norm. This is often parodied.
no subject
Date: 2011-10-22 11:24 am (UTC)In Swedish we have two A sounds, one dark and long (like in persian), one short and light. I have to find the middle way...
(I have a moscovite friend who almost reduces her stressed vowel... Sometimes I think, she says prosto almost like PrAstA, when she speaks fast.)
no subject
Date: 2011-10-22 04:30 am (UTC)1. "ё", "я" after "л": you pronounce "далёкий" as "далиокий" and "валяются" as "валиаются" (with pretty short "и", though).
2. You tend to double "к": "далёккий". I don't know where are you from, but this is quite typical for people from Baltic countries.
3. Wrong stress in "крикливая", "мужичьи"
4. "ы" is little bit soft, close to "и", but acceptable.
5. At 1:42 you pronounce "хочешь" as "хочш" and "ч" sounds too hard.
no subject
Date: 2011-10-22 09:47 am (UTC)no subject
Date: 2011-10-22 10:16 am (UTC)one more try...
Date: 2011-10-22 10:17 am (UTC)The demanding student...
Date: 2011-10-22 10:25 am (UTC)ДАЛЕКИЕ ЗИМНИЕ ВЕЧЕРА
Под Москвой идут тяжелые бои...
А на окраине далекой сибирской деревеньки крикливая ребятня с раннего утра режется в бабки. Сумки с книжками валяются в стороне.
Обыгрывает всех знаменитый Мишка Босовило - коренастый малый в огромной шапке. Его биток, как маленький снаряд, вырывает с кона сразу штук по пять бабок. Мишка играет спокойно, уверенно. Прежде чем бить по кону, он снимает с правой руки рукавицу, сморкается по мужичьи на дорогу, прищуривает левый глаз... прицеливается... Все, затаив дыхание, горестно следят за ним. Мишка делает шаг... второй...- р-р-раз! - срезал. У Мишки есть бабушка, а бабушка, говорят, того... поколдовывает. У ребятишек подозрение, что Мишкин биток заколдован.
Ванька Колокольников проигрался к обеду в пух и прах. Под конец, когда у него осталась одна бабка, он хотел словчить: заспорил с Гришкой Коноваловым, что сейчас его, Ванькина, очередь бить. Гришка стал доказывать свое.
- А по сопатке хошь? - спросил Ванька.
- Да ты же за Петькой бьешь-то?!
- Нет, ты по сопатке хошь? - Когда Ваньке нечего говорить, он всегда так спрашивает.
Их разняли.
Последнюю бабку Ванька выставил с болью, стиснув зубы. И проиграл. Потом стоял в сторонке злой и мрачный.
- Мишка, хошь "Барыню" оторву? - предложил он Мишке.
- За сколько? - спросил Мишка.
- За пять штук.
- Даю три.
- Четыре.
- Три.
- Ладно, пупырь, давай три. Скупердяй ты, Мишка!.. Я таких сроду не видывал. Как тебя еще земля держит?
- Ничего, держит,- спокойно сказал Мишка.- Не хочешь - не надо. Сам же напрашиваешься.
Образовали круг. Ванька подбоченился и пошел. В трудные моменты жизни, когда нужно растрогать человеческие сердца или отвести от себя карающую руку, Ванька пляшет "Барыню". И как пляшет! Взрослые говорят про него, что он, чертенок, "от хвоста грудинку отрывает".
Ванька пошел трясогузкой, смешно подкидывая зад. Помахивал над головой воображаемым платочком и бабьим голоском вскрикивал: "Ух! Ух! Ух ты!" Под конец Ванька становился на руки и шел, сколько мог, на руках. Все смеялись.
Прошелся Ванька по кругу раз пять, остановился
- Давай! - Мишка бросил на снег две бабки. Ванька опешил.
- Мы же за три договаривались!
- Хватит.
Ванька передвинул шапку козырьком на затылок и медленно пошел на Мишку. Тот изготовился. Ванька неожиданно дал ему головой в живот. Мишка упал. Заварилась веселая потасовка. Половина была на Ванькиной стороне, другие - за Мишку. Образовали кучу малу.
Re: The demanding student...
Date: 2011-10-22 06:14 pm (UTC)http://vocaroo.com/?media=vJi69UdBArfDsVxq1
Re: The demanding student...
Date: 2011-10-22 08:33 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-22 10:33 am (UTC)And one more thing. I don't know if it will be actually helpful or not, but one of my friends have found a funny way to get a grip on -я syllables. She didn't try to use them in speech straight away, but we actually practiced it as emotive sounds a lot. Stuff like 'мяя' or 'няя', or even children speech (коНЯЯЯшка), when said a lot, kind of conditions the mouth to get to other -я syllables easier.
no subject
Date: 2011-10-22 10:35 am (UTC)no subject
Date: 2011-10-22 01:42 pm (UTC)I don't know how you can improve your pronunciation with your current level of Russian (you must be fluent). Repeating the dialogues from the textbooks is very boring. Perhaps, you could try to imitate the native speakers (take short extracts from some films for example).
Anyway, congratulations on your level!
no subject
Date: 2011-10-30 12:04 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-22 08:57 pm (UTC)My advice: there are soft/hard pairs of words, like пат and пять, мат and мать and мять, тест and тесть. Ensure you pronounce them definitely different, but with the same rhythm, e.g. пять should not appear with two vowels "ia" instead of single "a".
no subject
Date: 2011-10-30 12:04 pm (UTC)