Well, I will try to limit myself to one question a day in this community. Todays question: "Хоть по полу валяйся". Is it the prepositional case or the dative case? I guess the stress depends on it.
Posted via LiveJournal.app.
Well, I will try to limit myself to one question a day in this community. Todays question: "Хоть по полу валяйся". Is it the prepositional case or the dative case? I guess the stress depends on it.
Posted via LiveJournal.app.
no subject
Date: 2011-10-12 09:46 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-12 09:52 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-12 09:53 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-12 09:57 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-12 09:57 pm (UTC)D. кому, чему? Полу (По кому, по чему - по полу)
P. на ком, на чём? На полу
In this case, again, I would set the stress on the preposition.
Ohhh...
Date: 2011-10-12 09:59 pm (UTC)Re: Ohhh...
Date: 2011-10-12 10:02 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-12 10:08 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-12 10:15 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-12 10:23 pm (UTC)Ябеда, корЯбеда, солёный огурЕц!
ПО полу валЯется, никтО его не Ест!
no subject
Date: 2011-10-12 10:39 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-12 10:41 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-12 11:54 pm (UTC)Cf. also
по небу
Actually, to check the case you should put the attribute (an adjective): adjectives distinguish between Dat. and Prep. (Locative) unambiguously:
на деревянном полу (Prep)
*на деревянному полу (Dat)
This IS the true grammatical test, though other "tests" are mainly based on the intuition and the meaning, which is more subjective.
Frankly speaking, the test with questions do works in Russian (кому? vs. о ком?) as pronouns happen to be regular substitutions of nouns in some contexts, so the form of a pronoun reflects the form of a noun.
Cf. also relative clauses
Я сижу на полу, на котором лежит ковёр.
Я сижу на полу, на нём грязно. На чём / * чему ты сидишь?
P.S.
You can check the accent in the poetical corpus
http://search.ruscorpora.ru/search.xml?mycorp=&mysent=&mysize=&mysentsize=&dpp=&spp=&spd=&text=lexform&mode=poetic&sort=gr_tagging&ext=10&req=%EF%EE%20%EF%EE%EB%F3
Choose "версия с ударениями".
Some deviations are possible due to the fact that those are poetic texts, but anyway, it shows you how the word is used.
no subject
Date: 2011-10-13 01:27 am (UTC)If your intention is to use "floor" as location than it's "полу", if you use "поле" (the meaning is different, the location is a field).
Other exceptions are аэропорт, нос, лес... I'm sure there are others. I remember asking my professor if there's any way of knowing but she said it's just a matter of being able to recognize them and also knowing the overall meaning of the sentence (what cases are used for and such. If logically the sentence is expressing location then it's prepositional - not to be confused with direction which is expressed with accusative).
no subject
Date: 2011-10-13 05:19 am (UTC)no subject
Date: 2011-10-13 05:26 am (UTC)no subject
Date: 2011-10-13 05:29 am (UTC)But "валяться" in your case is in archaic form which is close to "кататься". It's dative.
no subject
Date: 2011-10-13 07:13 am (UTC)no subject
Date: 2011-10-13 08:43 am (UTC)Widely used six cases model is oversimplified.
no subject
Date: 2011-10-13 08:52 am (UTC)no subject
Date: 2011-10-13 08:54 am (UTC)no subject
Date: 2011-10-13 10:54 am (UTC)It is called "second prepositional" (второй предложный)
As for po+Dat, cf. щёлкнуть пО носу, гулять по сАду - the accentuation is more interesting than the form, frankly speaking.
"по" requires the dative case. As I have told you, the form of an attribute shows the form precisely.
no subject
Date: 2011-10-13 11:17 am (UTC)no subject
Date: 2011-10-13 11:25 am (UTC)Here is the link to a rather good manual (a Polish one aimed to the learners of Russian): http://www.sodastudio.pl/yzb/dnld/lang/mydics/grammatika_russkogo_jazyka_izbrannye_voprosy.pdf
See p.5 for second locative :)
no subject
Date: 2011-10-13 11:28 am (UTC)and ya know that you can always send me the audios with your attempts to get it all right