[identity profile] upthera44.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
Hi Everyone,

I'm attempting to write an email to Музей Кино in Moscow as I'm planning to do research there in the summer. Here is my email, correct it please and let me know how I can improve it. Thanks in advance. Also, if anyone knows anything about this museum in Moscow (they closed it 5 years ago, it was on Krasnopresenskaya and now there is another museum connected with Mosfilm ( http://www.museikino.ru/ ) which is affilliated with the old museum, but I'm not sure if there are archives there anymore, etc.)


Здравствуйте,

Я американец и аспирант, который пишет диссертацию о русском кино. Я буду в Москве летом и хотел бы использовать ваши архивы для своих исследований. У вас еще есть доступные архивы? Я читал о закрытии Музея Кино на Краснопресенской 5 лет назад, но, кажется по словам вашего вебсайта, эти материалы все-таки разрешены специалистам? Напишите, пожалуйста, и дайте знать смогу ли я использовать ваши архивы и какие у вас будут рабочие часы летом. Благодарю вас заранее.

Всего доброго,

Джастин Уилмес
Аспирант государственного университета штата Огайо

Date: 2011-01-15 04:11 pm (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
It's not that there is "another museum connected with Mosfilm" - it's that the collections of the museum were moved to the buildings within the grounds of Mosfilm studios, and can be accessed there (specialists only, advance appointment necessary.)

Date: 2011-01-15 04:42 pm (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
If I were you I'd call them (most likely, Naum Kleiman himself, or any of his deputy directors -- I have no idea who speaks better English, though.)

Date: 2011-01-15 04:13 pm (UTC)
From: [identity profile] nic102.livejournal.com
Я читал о закрытии Музея Кино на Краснопресенской 5 лет назад, но, согласно информации с вашего вебсайта, музейные материалы кажется все еще доступны специалистам?

Date: 2011-01-15 05:03 pm (UTC)
From: [identity profile] elvit.livejournal.com
"кажется" should be surrounded with commas :)

And you'd also better put a comma after "знать" in

Напишите, пожалуйста, и дайте знать, смогу ...

Date: 2011-01-15 05:32 pm (UTC)
From: [identity profile] nic102.livejournal.com
"кажется" should be surrounded with commas :)

I was wondering about that. :)

But after writing mainly in English for some time, the number of commas used in Russian seems hugely excessive.

Indeed, we put a comma where we would make a short pause when speaking. And in this instance, we wouldn't really pause either before or after the word "кажется".

However, a rule is a rule, so we must surround it with commas. :)

Date: 2011-01-15 08:20 pm (UTC)
From: [identity profile] elvit.livejournal.com
> the number of commas used in Russian seems hugely excessive

Oh yes, sometimes it really is! :)

> And in this instance, we wouldn't really pause either before or after the word "кажется".

Well, it's not a pause actually, commas in Russian very often separate different grammar - hmm - parts. And "кажется" is a parenthetical word, you could add "me" and would get a whole sentence - "мне кажется".

And I'm sorry if my English commas are not correct. :)

Date: 2011-01-15 04:34 pm (UTC)
From: [identity profile] aksioma-tg.livejournal.com
Almost everything is ok with your letter but the phrase "все-таки разрешены специалистам". You'd better say f.e. "будет ли доступ к этим материалам открыт/разрешен для специалистов" as the materials themselves cannot be opened nor closed. In Russian, I mean :)
Good luck in your work!
Edited Date: 2011-01-15 04:35 pm (UTC)

Date: 2011-01-15 05:14 pm (UTC)
From: [identity profile] dair-spb.livejournal.com
I'd start with "Я - аспирант из США" , optionally stating your faculty and major as well.

Date: 2011-01-15 08:05 pm (UTC)
From: [identity profile] lumberjan.livejournal.com
May be it is better to write "С уважением," instead of "Всего доброго,"
It is more official etc :)

Date: 2011-01-15 10:57 pm (UTC)
From: [identity profile] linda-greensky.livejournal.com
Your Russian is pretty good)

Date: 2011-01-16 02:33 am (UTC)
From: [identity profile] benderlog.livejournal.com
У вас как-то слишком уж не по-русски получилось письмо. Вот мой вариант:


Здравствуйте.

Меня зовут Джастин Уилмес. Я аспирант американского государственного университета штата Огайо. Тема моей диссертации посвящена российскому кино. Этим летом я собираюсь посетить Москву и по-возможности ознакомиться с материалами Вашего музея, чтобы использовать их в моих изысканиях. Очень надеюсь, что у Вас есть доступные архивы. К сожалению, мне стало известно, что около пяти лет назад был закрыт Музей Кино на Краснопресненской. Однако, на Вашем сайте вроде бы сказано, что материалы музея всё ещё доступны для специалистов. Если Вас не затруднит, не могли бы Вы мне написать о том, могу ли я как-нибудь ознакомиться с материалами Вашего архива и, если да, то каким образом я могу это сделать. Пожалуйста, не могли бы Вы мне сообщить о часах работы музея в летнее время.

С уважением,

Джастин Уилмес
Аспирант государственного университета штата Огайо

Date: 2011-01-16 11:06 am (UTC)
From: [identity profile] feles-gracilis.livejournal.com
"по_возможности"
Don't you think "изыскания" sounds weird?

Date: 2011-01-16 04:56 pm (UTC)
From: [identity profile] benderlog.livejournal.com
"по возможности", hm, my spell checker was ok with "-".
"изыскания" - yep, it sounds weird. Maybe "в моей работе" or original variant "в моих исследованиях".

Date: 2011-01-16 05:09 pm (UTC)
From: [identity profile] feles-gracilis.livejournal.com
Spell checker was definitely wrong.
Agree, "в моей работе" or "в моих исследованиях" sounds much better.

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 26th, 2026 06:27 pm
Powered by Dreamwidth Studios