verbs of motion
Oct. 15th, 2010 11:51 amHi everyone!
What is the difference between two russian sentences:
Каждый день я хожу в школу после завтрака
Каждый день я иду в школу после завтрака
(Every day i walk to school after i have breakfast)
What is the difference between two russian sentences:
Каждый день я хожу в школу после завтрака
Каждый день я иду в школу после завтрака
(Every day i walk to school after i have breakfast)
no subject
Date: 2010-10-15 06:25 am (UTC)also, it is better to arrange words i the following order: "каждый день после завтрака я иду в школу"
no subject
Date: 2010-10-31 11:00 pm (UTC)more correct, it changes the emphasis.
In the original phrase it is crucial that whatever happens "after I have breakfast".
In your version, it is more important that "I go to school" (and the breakfast is given just as a hint to give an idea about the time).
At least that is how it sounds to me.
no subject
Date: 2010-10-15 06:44 am (UTC)Я хожу в школу - This sentence describes an action, similar to 'I use to go to school', means smth you do quite often (the verb 'ходить' is used is similar constructions describing smth you do on a regular basis, like doing sports etc.: ходить в бассейн, ходить в театр, ходить на курсы)
can be amplified with related adverbial modifiers like часто, иногда, периодически, каждый день
Я иду в школу - This sentence more relates the process, can be amplified with adverbial modifiers - я иду в школу 15 минут, я быстро иду в школу.
no subject
Date: 2010-10-15 11:41 am (UTC)no subject
Date: 2010-10-15 11:49 am (UTC)I meant, well, smth like "I would go to school" or "I'm used to go to school"
no subject
Date: 2010-10-15 12:24 pm (UTC)no subject
Date: 2010-10-15 12:40 pm (UTC)I don't ever use this construction, just remembered smth from English lessons in junior school...
no subject
Date: 2010-10-15 01:11 pm (UTC)("I'm used to going to school," on the other hand, means that you are accustomed to doing so - for example, "Today is Saturday, but I woke up at 7 anyway because I'm used to going to school." "I use..." and "I'm used to go..." are not correct.)
no subject
Date: 2010-10-15 01:33 pm (UTC)Hahaha, that's so stupid of me considering the fact that I'm supposed to be an Advanced level speaker.
no subject
Date: 2010-10-15 11:51 am (UTC)no subject
Date: 2010-10-15 12:22 pm (UTC)no subject
Date: 2010-10-15 06:53 am (UTC)Каждый день после завтрака я иду в школу - I finish my breakfast and walk to school
no subject
Date: 2010-10-15 09:18 am (UTC)no subject
Date: 2010-10-15 08:50 am (UTC)Я хожу в школу каждый день
but
Каждый день после завтрака я иду в школу.
But it is not a big deal if you say it the other way round - an excusable mistake even for a native speaker, just a small inaccuracy.
no subject
Date: 2010-10-15 09:10 am (UTC)no subject
Date: 2010-10-15 11:55 am (UTC)no subject
Date: 2010-10-15 06:56 pm (UTC)- Где ты учишься? - Я учусь в школe. -
no subject
Date: 2010-10-18 08:53 am (UTC)Я хожу в еврейскую школу, а дома изучаю Коран.
Я хожу в школу каждый день одним и тем же маршрутом.
Я хожу в школу в валенках, но в классе переобуваюсь в тапочки.
In exs 2 & 3 хожу can be replaced with иду.
no subject
Date: 2010-10-15 12:46 pm (UTC)no subject
Date: 2010-10-22 09:09 am (UTC)no subject
Date: 2010-10-22 09:07 am (UTC)no subject
Date: 2010-10-17 09:34 pm (UTC)?!
Offtopic
Date: 2010-10-18 05:43 pm (UTC)Doesn't it look strange?
Re: Offtopic
Date: 2010-10-18 05:58 pm (UTC)