ext_3158: (Default)
[identity profile] kutsuwamushi.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
What is the usage difference between сто грамм and сто граммов?

Is it the difference between spoken and written Russian, how 'correct' you want to sound, or what? The book I'm using gives both сто грамм and сто граммов as examples, but isn't very clear on the difference.

Date: 2010-04-05 10:11 pm (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
Сто граммов is a more bookish, older form, while сто грамм was regarded in the 1920s-1930s as a more colloquial form. Now they are pretty much interreplaceable.
Edited Date: 2010-04-05 10:12 pm (UTC)

Date: 2010-04-06 04:25 am (UTC)
From: [identity profile] llz.livejournal.com
*interchangeable

Date: 2010-04-05 10:12 pm (UTC)
From: [identity profile] orie.livejournal.com
It's how 'correct' you want to sound.

Actually, most Russian people don't know which is correct. As for me, I would consult a dictionary, as in many other cases of Genitive Plural :)

(And the dictionary says, both forms are ok: ГРАММ, -а; мн. род. граммов и грамм; - http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%E3%F0%E0%EC%EC&all=x )


Date: 2010-04-06 05:08 am (UTC)
From: [identity profile] racoonbear.livejournal.com
I'm Russian, but I cannot choose between "у меня в шкафу лежат 20 пар носок" and "у меня в шкафу лежат 20 пар носков".
And I don't care much, actually )

Date: 2010-04-06 05:56 am (UTC)
From: [identity profile] arashi-opera.livejournal.com
"Носков" is correct. You say "20 пар чулок" but "20 пар носков".

Date: 2010-04-06 06:37 am (UTC)
From: [identity profile] pzrk.livejournal.com
First is the short spoken form of the second. Also, "сто грамм" has special meaning of a 100 ml alcohol portion.
Example: "Да он с самого утра сто грамм принял" (or even "с утра остогра́ммился")

Date: 2010-04-06 06:46 am (UTC)
alon_68: (Default)
From: [personal profile] alon_68
Most measure units have lost the ending "-ов" in the 20th century. It's now the rule to say 5 миллиампер, 100 киловатт, 220 вольт. Re. "грамм" the current situation is less definite - "сто граммов" not regarded as incorrect but anyone hardly says that. "Сто/двести/триста грамм" is preferable everywhere except for, possibly, the official documents. You should consider also that "сто грамм" has the meaning of "a drink of vodka" and it would be very strange to say "сто граммов" in such context.

Date: 2010-04-06 07:17 am (UTC)
From: [identity profile] zhp.livejournal.com
measure units have lost the ending - oh really? so do you say "38 метр" now?

Date: 2010-04-06 07:22 am (UTC)
alon_68: (Default)
From: [personal profile] alon_68
I said "most" :)

Date: 2010-04-08 11:04 am (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
Nobody did say "127 вольтов" either, even in 19th century. Anyway, it's not a general rule, but rather a general trend that you describe.

Date: 2010-04-06 08:14 am (UTC)
From: [identity profile] mithrilian.livejournal.com
Whatever a native speaker says (not writes. Spelling is a different matter entirely) is correct. The difference is how other speakers would perceive him socially. People say "it's incorrect to say "я одел носки" instead of "я надел носки", for example, but it's not incorrect. It's simply the choice between a cultured and uncultured speech that might betray or conceal the speaker's social origins and educational background.

Date: 2010-04-06 07:07 pm (UTC)
From: [identity profile] rina-grant.livejournal.com
Yes, and sometimes the more academic version is less appropriate socially. Граммов indeed sounds bookish and even pedantic.

Date: 2010-04-06 07:03 pm (UTC)
From: [identity profile] rina-grant.livejournal.com
Excellent explanation! +1

Date: 2010-04-08 11:08 am (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
Right. For English speakers, a good example may be a young prosecutor in Tom Wolfe's "The Bonfire of the Vanities": being a cultured and educated young man, he had to struggle to break his educated self when he started to work with rough-and-tough guys in NYC prosecutor's office -- he HAD to start saying "he don't" when speaking with his colleagues :)

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 26th, 2026 01:32 pm
Powered by Dreamwidth Studios