(no subject)
Feb. 27th, 2010 07:26 amCan you take a look at this sentence?
Я был погружен работой в аспирантуре и в общем мало размышлял в последнее время, что мне очень не нравится.
Is this construction, in which I use "что" after a sentence in this way to mean "which", used correctly? Does it sound ok?
Я был погружен работой в аспирантуре и в общем мало размышлял в последнее время, что мне очень не нравится.
Is this construction, in which I use "что" after a sentence in this way to mean "which", used correctly? Does it sound ok?
no subject
Date: 2010-02-27 12:29 pm (UTC)no subject
Date: 2010-02-27 12:29 pm (UTC)был погружен В работУ - is correct
no subject
Date: 2010-02-27 12:29 pm (UTC)no subject
Date: 2010-02-27 12:38 pm (UTC)Я был погружен в работу
or
Я был загружен работу работой
? Thanks)
no subject
Date: 2010-02-27 12:42 pm (UTC)no subject
Date: 2010-02-27 12:45 pm (UTC)no subject
Date: 2010-02-27 12:46 pm (UTC)no subject
Date: 2010-02-27 12:47 pm (UTC)погружен в работу - deeply concentrate on work
загружен работой - overloaded with work
no subject
Date: 2010-02-27 01:25 pm (UTC)Using "что" here assume that main idea of sentence is closed after it and explanation before.
E.g.:
Почему ты недоволен...? (Some question)
Я был погружен работой в аспирантуре и в общем мало размышлял в последнее время, что мне очень не нравится. (Direct answer follows что)
It is mostly identical to:
мне очень не нравится, что я был погружен работой в аспирантуре и в общем мало размышлял в последнее время. (where 'что' is 'that').