Date: 2009-10-18 06:44 am (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
That's why so many Russians underline ш (and draw a short line on top of т) when writing in cursive:
Image

Date: 2009-10-18 06:49 am (UTC)
From: [identity profile] ex-tritopor.livejournal.com
>so many Russians underline ш

Never saw it.

Date: 2009-10-18 06:57 am (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
Well, every day brings something new into our lives.

Date: 2009-10-18 07:03 am (UTC)
alon_68: (Default)
From: [personal profile] alon_68
It's rather obsolete now but it was widespread 60-70 years ago. My father (born 1931) used to write this way.

Date: 2009-10-18 07:05 am (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
Well, I was born in 1968, and I use it now. It's certainly not 60-70 years ago.
BTW I wasn't alone -- I knew at least a dozen people in our school year who did the same.

Date: 2009-10-18 07:46 am (UTC)
alon_68: (Default)
From: [personal profile] alon_68
I rather meant writing "т" like "m" that makes the text even less clear. Do you write it such way too?

Date: 2009-10-18 07:53 am (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
It is my handwriting that appears in the 1st comment. Yes, I tend to write small т like m, but I always draw a small line on top of it for better readability.

Date: 2009-10-18 08:25 am (UTC)
From: [identity profile] brat-pushkin.livejournal.com
I was born in 1991 and I use it.

Date: 2009-10-19 01:12 am (UTC)
From: [identity profile] acuzena.livejournal.com
I was born in 1985 and do use it often)

Date: 2009-10-18 07:03 am (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
"При быстром письме иногда становятся неразличимы строчные формы букв и/п/н/л/к, у/ц, ш/т/м, с/е, г/ч. Многие носители языка используют начертание «т» для строчного т, подчёркнутое ш, отрывные левые ножки у л и м, крестообразное х и другие модификации."

I hate to quote Wikipedia (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BA%D1%83%D1%80%D1%81%D0%B8%D0%B2), but I have no time search for its source right now :)

Date: 2009-10-18 08:05 am (UTC)
From: [identity profile] calima-elen.livejournal.com
Serbians do that frequently :)

Date: 2009-10-18 08:12 am (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
I know; but Serbian cursive is different - as far as I understand, it includes underlining and other markings over or under the line as part of normative character shapes. The way they write ц, for example.

Date: 2009-10-28 11:35 am (UTC)
From: [identity profile] spiritrc.livejournal.com
Personally I don't connect handwritten letters at all. I don't "print" like most americans do, I write in cursive, but still don't connect most of the letters.

Это правда

Date: 2009-10-18 07:05 am (UTC)
From: [identity profile] korica.livejournal.com
It`s truth. But really seldom.

Date: 2009-11-11 02:57 pm (UTC)
From: [identity profile] dymytry.livejournal.com
understand, and without the lower lines.
but write as a sign of "ь" - hell. Do not understand:)

Date: 2009-11-07 04:04 pm (UTC)
From: [identity profile] vakhitov.livejournal.com
Hehe, I do it all the time.

Date: 2009-10-19 03:46 am (UTC)
From: [identity profile] inoctiluci.livejournal.com
Oh, I wish more people would do this!

Date: 2009-10-18 06:50 am (UTC)
From: [identity profile] ex-tritopor.livejournal.com
Looks like arabic, really.

Date: 2009-10-18 07:03 am (UTC)
From: [identity profile] milka-why.livejournal.com
Try to write "лишишь" in cursive and you'll see that "дышишь" is OK:)

Date: 2009-10-18 07:26 am (UTC)
From: [identity profile] thoughtfool.livejournal.com
"шишки" it's the best!

Date: 2009-10-18 07:54 am (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
try шишига (species of wild duck)

Шишиги

Date: 2009-10-18 08:11 pm (UTC)
From: [identity profile] bakedgoods10.livejournal.com
That's awesome. It looks like half a barcode.

Date: 2009-10-18 08:20 am (UTC)
From: [identity profile] lucky-flower.livejournal.com
yes, it's so!
we laught with my friend few days ago about it!
though you know in english there are such words too. for example try to write communication in cursive, and you'll see the same thing:)

Date: 2009-10-18 09:13 am (UTC)
From: [identity profile] alamar.livejournal.com
My mother told me they had a student named "Шимшилашвилли".

Try writing that in cursive and reading back!

Date: 2009-10-19 05:12 am (UTC)
From: [identity profile] funbit.livejournal.com
you made my day :D

Date: 2009-10-18 09:35 am (UTC)
From: [identity profile] iris-arctic.livejournal.com
ohh! am sitting here (in my boring room) and writing шишки, лишишь ) That's awesome!
A great topic!

(my comment seems to be offtop, right?)

Date: 2009-10-18 01:05 pm (UTC)
From: [identity profile] al-r.livejournal.com
you're not the only one.
i'm sure many of us do)))

I want to put my 5 copecks as well

Date: 2009-10-18 10:49 am (UTC)
From: [identity profile] chaosmalefic.livejournal.com
Image (http://radikal.ru/F/s42.radikal.ru/i095/0910/fe/abd27088948f.jpg.html)

Re: I want to put my 5 copecks as well

Date: 2009-10-18 04:19 pm (UTC)
From: [identity profile] ajka-golden.livejournal.com
It's SO easy to read. Lucky you are with a readable handwriting!

Re: I want to put my 5 copecks as well

Date: 2009-10-18 05:59 pm (UTC)
From: [identity profile] chaosmalefic.livejournal.com
AHA! now go and tell this to my friends!!!11one

Re: I want to put my 5 copecks as well

Date: 2009-11-11 03:18 pm (UTC)
From: [identity profile] dymytry.livejournal.com
I can not read it completely haha
many reduced words terrible

This is called the medical handwriting :)

Re: I want to put my 5 copecks as well

Date: 2009-11-11 05:49 pm (UTC)
From: [identity profile] chaosmalefic.livejournal.com
medical handwriting is not so sharp

Date: 2009-10-18 03:25 pm (UTC)
From: [identity profile] solne4ka.livejournal.com
Sometimes I can't understand my own handwriting, espesially, if I wrote down something very quickly. I try to underline and iverline...but it semms to my that the same could happen in every language...:)

Between the lines

Date: 2009-10-18 08:18 pm (UTC)
From: [identity profile] bakedgoods10.livejournal.com
As a long-time student of Russian, I have to agree with the awesomeness of this topic. I always thought the over-/underlines were just used to help new students read cursive. It's cool to learn it's kind of an historic thing. After a certain amount of experience reading Russian script, these words become less troublesome, in general, as they can be determined from the context. Again, though, I've much appreciation for the post. :)

Date: 2009-10-20 12:06 pm (UTC)
From: [identity profile] monkeedreamer.livejournal.com
I've only recently started my learning, but yes, the cursive scares me, too!! lol. I figured I will just leave that part be for a while, since I won't be needing that now (if ever), and worry about learning how to write that way later on, after being comfortable (or more comfortable, at least) with the language itself. =P

Date: 2009-11-07 04:11 pm (UTC)
From: [identity profile] vakhitov.livejournal.com
OMG this is scary! Especially "шиш" which looks like some kind of decorative pattern here. I pity Russian learners :-P

Date: 2009-10-28 11:40 am (UTC)
From: [identity profile] spiritrc.livejournal.com
Someone should give you an example of Russian medical handwriting. That's something no normal Russian can read. :)

Date: 2009-10-28 11:41 am (UTC)
From: [identity profile] spiritrc.livejournal.com
Oh, this was meant for the author of the picture, not the topicstarter who is obviously a native speaker. :)
Page generated Jan. 26th, 2026 02:54 pm
Powered by Dreamwidth Studios