(no subject)
Sep. 26th, 2009 12:04 amOkay, I need help translating this...this is written from a friend, a girl to a guy friend: I ************ the parts that I REALLY want to understand very, ver well
неа нету... и камеры нету и наушникофф тоже.. ой, да вапще мне тут тесно! *************Жень, вот скажи мне - как ты решился жениться? ты ж блядина (сорри)))!!!!как ты смог остепениться и стать порядочным семьянином? ну как в твои то годы можно жить и спать с одной девочкой? кстати если не секрет расскажи про нее. ей респект за твоё усмирение)))************* а насчет зависти - брось ты! просто так сложилось. главное для меня эт выучиться,кандидата защитить. все еще у меня впереди. ща так скажем было по плоскости, а скоро преодоление сложных препятствий...
Him:
Zhenya:
****************Аня, а кто тебе сказал, что женитьба в моем случае эквивалента остепенению??? Я блядиной никода не был, просто девушек люблю. Между прочем Маринке верным всегда был.*************** Она американка,познакомились в меснтной школе, когда я переучивался на местных крупье. Учится сейчас в универе, у них все как то позднее чем у нас.А на счет остепениться, как ты сама сказала, до этого было по плоскости, препядствия впереди...
Thanks
неа нету... и камеры нету и наушникофф тоже.. ой, да вапще мне тут тесно! *************Жень, вот скажи мне - как ты решился жениться? ты ж блядина (сорри)))!!!!как ты смог остепениться и стать порядочным семьянином? ну как в твои то годы можно жить и спать с одной девочкой? кстати если не секрет расскажи про нее. ей респект за твоё усмирение)))************* а насчет зависти - брось ты! просто так сложилось. главное для меня эт выучиться,кандидата защитить. все еще у меня впереди. ща так скажем было по плоскости, а скоро преодоление сложных препятствий...
Him:
Zhenya:
****************Аня, а кто тебе сказал, что женитьба в моем случае эквивалента остепенению??? Я блядиной никода не был, просто девушек люблю. Между прочем Маринке верным всегда был.*************** Она американка,познакомились в меснтной школе, когда я переучивался на местных крупье. Учится сейчас в универе, у них все как то позднее чем у нас.А на счет остепениться, как ты сама сказала, до этого было по плоскости, препядствия впереди...
Thanks
no subject
Date: 2009-09-26 04:18 am (UTC)Are you sure, that you want to read it? What about trust between partners?
sorry if I misunderstand something
no subject
Date: 2009-09-26 04:21 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-26 04:31 am (UTC)ok then
Date: 2009-09-26 04:50 am (UTC)Is this a letter between your fiance and his friend?
She asks him how could a man like him ever settle down with one girl and he says he was always faithful to you.
The other thing he says is ambiguous. Could be, for example, that he is nice and friendly with girls and is going to continue like this. It could be that for her a married guy is the one that will never ever have female friends or out-of-house interests and he reassures her this is not the case. It could indeed be that he had a promiscuous sexual life and he's going to keep it up this way.
I do not understand the very last phrase of his letter. If you would make me guess, I'd say, what he has been through [with you?] so far was an easy part and he expects the hard part to be ahead of him.
Understanding a private written communication between two close friends, neither of whom you know, is not an easy task. If I were you, I would ask him to explain these letters. And I would believe him - otherwise what's the point in being together?
Here is the literal translation of the highlighted text, if you're still interested in it.
She: "Zhenya, now I want to know, how did you ended up decided to get married? You're a hooker (sorry!) [she probably meant the amount of girls he had dated; could very well be exaggeration] How could you settle down and become an honest familyman? How could a man of your age live and sleep with one girl? BTW, if it's not a secret, tell me about her. She has my respect for taming you."
He: "Anya, who told you that getting married is an equivalent of settling down? I have never been a hooker, it's just that I love girls. By the way, I was always faithful to Marina."
Re: ok then
Date: 2009-09-26 04:52 am (UTC)Re: ok then
Date: 2009-09-26 04:54 am (UTC)Аня:
ой как мило!))) приходи ко мне во сне, а я к тебе)) вот и получится онлайн
контакт!))) буду вести себя плохо ;)))
Him:
обязательно!!!
Re: ok then
Date: 2009-09-26 04:55 am (UTC)Re: ok then
Date: 2009-09-26 04:55 am (UTC)Re: ok then
Date: 2009-09-26 04:57 am (UTC)Re: ok then
Date: 2009-09-26 05:00 am (UTC)The translation:
She: "Wow how nice! Come to me in my dreams and I'll come to you in yours. This is how it'll be an online contact! I promise to be a bad girl. ;)"
He: "Certainly!"
Re: ok then
Date: 2009-09-26 05:01 am (UTC)Re: ok then
Date: 2009-09-26 05:02 am (UTC)Re: ok then
Date: 2009-09-26 05:04 am (UTC)Re: ok then
Date: 2009-09-26 05:07 am (UTC)If you ask me, what I see could very well be a very light innocent flirt.
Re: ok then
Date: 2009-09-26 05:09 am (UTC)Re: ok then
Date: 2009-09-26 05:10 am (UTC)"неа нету... и камеры нету и наушникофф тоже.. ой, да вапще мне тут тесно!"
"No I don't [have]. I don't have either a [web]camera or headphones. And in general I feel quite tight here!"
Re: ok then
Date: 2009-09-26 05:11 am (UTC)Re: ok then
Date: 2009-09-26 05:18 am (UTC)If you let me be a devil's advocate, it could be that he does not want to discuss his life with you (that she has no clue about), but only makes a remark about his past life (that she knows about). Say, they both know she saw him with girls while he was dating Marina and in this context he says he was faithful to her.
I would hesitate to use this chat alone as a proof to anything. Except for the fact that he was faithful to this other girl.
But it seems like you have good solid reasons to divorce other than this. Like physical abuse. That's quite different, isn't it?
Re: ok then
Date: 2009-09-26 05:25 am (UTC)Whatever your decision would be, I wish you the best.
Re: ok then
Date: 2009-09-26 05:28 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-26 05:31 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-26 05:53 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-26 05:55 am (UTC)Re: ok then
Date: 2009-09-26 06:35 am (UTC)Re: ok then
Date: 2009-09-26 06:37 am (UTC)Re: ok then
Date: 2009-09-26 10:32 am (UTC)Re: ok then
Date: 2009-09-26 10:34 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-26 10:35 am (UTC)Re: ok then
Date: 2009-09-26 12:33 pm (UTC)Re: ok then
Date: 2009-09-27 02:42 am (UTC)Re: ok then
Date: 2009-09-27 02:43 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-27 04:18 pm (UTC)