Siberian speech?
Jun. 27th, 2009 01:10 amHey everyone,
Random question, but is there anything I should know about the way people speak in Siberia, particularly the Altay Region? I'm going there this summer for a job, luckily it seems like my host family speaks English, but I just wanted to know if there was anything particular differences in speech that could be a source of misunderstanding. I'm used to Moscow and St. Petersburg speech. Just in case.
Random question, but is there anything I should know about the way people speak in Siberia, particularly the Altay Region? I'm going there this summer for a job, luckily it seems like my host family speaks English, but I just wanted to know if there was anything particular differences in speech that could be a source of misunderstanding. I'm used to Moscow and St. Petersburg speech. Just in case.
no subject
Date: 2009-06-27 05:53 am (UTC)no subject
Date: 2009-06-27 06:13 am (UTC)no subject
Date: 2009-06-27 04:47 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-27 05:13 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-27 05:28 pm (UTC)As for "Volga accent", I have relatives in Saratov, when I visit them, I could not hear any specific "o" or any other distinguishable dialect. Of course, it is always possible that I have bad ears. :P
(Please note how more severe is the case case with English and Spanish: you could tell British from American and Andalucían from Mexicano 1) no matter how bad are your ears and 2) in 100% of cases.)
no subject
Date: 2009-06-27 05:50 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-27 06:12 pm (UTC)Green = "o", orange = "a", striped = "partial o", magenta="dissimilative a". For details refer to the source: http://www.gramota.ru/book/village/map12.html (in Russian).
It seems, that:
1) Grand Novgorod seems to have "a" in a small isolated region, however, it is surrounded by "o" regions - could it be, that "a" is solely in the metropolitan area? If so, rural elderly still do "o".
2) Nizhny Novgorod seems to have "partial o".
3) North Volga seems to have "partial o", while south is not on the map, but I'd say the map suggests they do either "a" or "dissimilative a". Speaking of my relatives, most of them are in rural area far from Saratov and they are over 60. And yes, they don't do "o".
Here is a sample of Saratov speech:
Pay attention how they clearly say агня, челавек. This is exactly how I remember people speaking, including rural elderly.
no subject
Date: 2009-06-27 06:29 pm (UTC)Re: the Dialectology Maps you mention: go one level up to the Introduction --
"Материалы для этого уникального издания собирались в 1946–1966 гг. по специальной Программе (в ней 294 вопроса) во время многочисленных экспедиций в деревни Центральной России."
1946-1966 is 43 to 63 years ago.
And it deals with VILLAGES.
City people younger than 60 in the 21st century speak with almost no significant regional accent throughout most Russia, except some Southern regions -- Southern accent is still quite distinguishable.
The people in your video are the city people. They live in Saratov, a big city, population about a million. Certainly their speech bears little or almost no dialectal features.
Speaking about your relatives, were they born in the rural area in Saratov region, from the parents born there, did they grow up there?
no subject
Date: 2009-06-27 06:44 pm (UTC)In the video at least the second interviewed man says, that he's not from the city. But he's young, true.
As for my senior relatives, everyone was born and raised in the countryside. And everyone except for my grandmom has permanently lived in the contryside.
no subject
Date: 2009-06-27 06:52 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-27 07:36 pm (UTC)After the Сivil War and especially after the beginning of massive village-to-city migration, those regional dialects started to evaporate. The spread of the radio in 1930s, and especially the spread of the TV in 1960s, as well as the mandatory universal 7-years high school education introduced in late 20s, and then 10-years education introduced in mid-1950s, with massive mighration of school teachers educated in major cities, created the situation when new generations would not pick up the elders' accents any more. Therefore, whatever the dialectology maps say, you don't find much regional difference in cities and smaller towns within the last, say, 40 years.
The last person I've heard speaking with a relatively heavy O accent in Volga Region was a granny who was working as wardrobe lady at the Nizhny Novgorod Philharmonic, and was at least 75.
no subject
Date: 2009-06-28 09:44 am (UTC)> Therefore, whatever the dialectology maps say, you don't find much regional difference in cities and smaller towns within the last, say, 40 years.
I would only mention one thing: the dialectology map (as you say, of 1950-s, rural) has your point of no accent by then.
So by 1950-s people in villages in Nizhny Novgorod would not anymore say "хOрОшо" (because of "partial o").
And as for Saratov, the map ends there, but it is unclear, whether it is a "partial o" or an "a".
I'd say, "a". The oldest person from Volga I ever talked to was my great grandmother, born 1907, raised and lived in the countryside all her life. I recall her speaking just like me...
I have interacted with her daughter and the husband of the daughter last summer, they also speak just like me. (Not counting for my grandmother, but she's a city person.) I've also wondered around a village where they live, probably, about 100 people. I haven't heard any traces of "o" at all.
no subject
Date: 2009-06-29 08:31 am (UTC)no subject
Date: 2009-06-29 03:32 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-29 08:50 am (UTC)Including relatively young people.
It's not as severe as in jokes about Вологда, but it's certainly not as in Мааасква.
However, the real difference would be that they're using some tatar loanwords, like айда (let's go).
And there's an universal (I guess it spans from Ульяновская область to Архангельская область) village accent: For example, the -щи- syllable is pronounced as шшы or шчи:
настоящий would be настОяшшый
щи would be шчи
Also, sometimes the last vowel would be stripped from adjectives: красна instead of красная.
no subject
Date: 2009-06-29 04:57 pm (UTC)Айда I know and use too, but I did not know it was Tatar. :) I don't know where did I get it from. Could be from Crimean Tatars.
no subject
Date: 2009-06-27 06:37 am (UTC)no subject
Date: 2009-06-27 06:41 am (UTC)no subject
Date: 2009-06-27 07:38 am (UTC)no subject
Date: 2009-06-27 07:39 am (UTC)Языки городов - Словарь диалектов русского языка
Усилиями лучших ученых-социолингвистов был создан проект «Языки городов», и теперь он доступен всем носителям русского языка, которые могут добавлять в него слова из своих диалектов!
www.lingvo.ru/goroda
no subject
Date: 2009-06-27 04:46 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-28 08:12 am (UTC)no subject
Date: 2009-06-28 09:26 am (UTC)BTW, just watching my Spanish friends having fun communicating with each other, I cannot say the absence of well-distinguished dialects is an absolutely bad thing. :P
Speaking of dialects. I hope I will be forgiven an off-topic. I've always wondered why of all Spanish languages only castellano has been spread in Latin America.
no subject
Date: 2009-06-28 10:04 am (UTC)There is universal education and mass media in all modern countries; so it’s not the root of the problem. I have never been to the USA, but I’ve seen in documentaries that farms there have become so big and industrialized that the rural way of life has almost disappeared.
In Québec, where I lived, farms are also big, but some rural traditions still exist, though not to the same extent as in Europe, where almost in every village people wear their own folk costumes, hold dance festivals and have local crafts like production of glassware, etc.
no subject
Date: 2009-06-28 10:38 am (UTC)>but I’ve seen in documentaries that farms there have become so big and industrialized that the rural way of life has almost disappeared.
You're wrong. In fact, I currently live in rural USA. :) And yes, it is really, really rural. :) And yes, you can buy cucumbers from a small family-owned farm, same with meat, beer and other food, as well as general merchandise. And yes, people do wear cowboy clothes here, however, it is more like a fashion for wealthy. And yes, people do hold crafts festivals.
no subject
Date: 2009-06-27 10:35 am (UTC)no subject
Date: 2009-06-27 11:24 am (UTC)Dont worry, if your "european" russian is pretty good,
you wont have problems with "siberian".
no subject
Date: 2009-06-27 11:27 am (UTC)no subject
Date: 2009-06-27 01:47 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-28 04:58 am (UTC)no subject
Date: 2009-06-29 03:11 pm (UTC)