The foreigner in "Osennij Marafon" keeps repeating about remodeling they've done in the apartment some phrases -- something like "маленький раскардаш" -- Does anyone know the second word in the phrase?
Бардак is strong enough. Originally it meant hotel with sluts, "brothel". Now it is softer, but still negative. Беспорядок is absence of порядок, disorder. It is something you can easily sort out. Каша is rare term for this. I think it is used to emphasize that something looks like mixed, overturned, etc. Look, it is каша:
no subject
Date: 2009-06-13 03:36 am (UTC)no subject
Date: 2009-06-13 05:00 am (UTC)Now it is softer, but still negative.
Беспорядок is absence of порядок, disorder. It is something you can easily sort out.
Каша is rare term for this. I think it is used to emphasize that something looks like mixed, overturned, etc.
Look, it is каша: