[identity profile] wolfie-18.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
Once again I bid ye help me. The first zadaniye is a simple translation of a text into idiomatic Russian. Of course, that's what I thought before I started translating it and, well, honestly, it sounds translated. Ridiculously so. And I think the reason is because I don't think I've ever in my life read a positive Russian text that wasn't about some ruler or the other. See if the following makes sense...


Фильм «Золушка», поставленный Надеждой Кошеверовой и Михаилом Шапиро, сразу же стал классикой при выпуске в 1947-ом году. Киносценарий, написанный драматургом Евгением Шварцем, основан на хорошо известном сюжете сказки Перро, но у него есть собственные, очаровательные свойства. Рассказ оживляется изумительным составом исполнителей и декорацией. Янина Жеймо, в роли Золушки, замечательно ласковая, трудолюбивая и добрая. Её крестная фея, роль которой исполняет Варвара Мясникова, нежная и мудрая, но и ещё загадочная и мощная. Роль пажа (исполнена Игорем Клименковым), изобретая Шварцем, имеет выражение достоинства и сладости, и король Ераста Гарина глупенький и симпатичный. Но самое вдохновенное исполнение, это Фаины Раневской в роли злой мачехи. Из мига в миг, её настроение вполне изменяется. Она выпрашивает, сердится, прощает и хвалит всех в течение одной речи. Декорация, с кастрюль и сковород до роскошного одеяния и формальных комнат сцены бала, это удовольствие глазам. В конце концов, было бы не справедливо не упомянуть великолепную музыку, играемую чудесными музыкантами для этого фильма. Ведь была Россия, которая произвела многих из композиторов и музыкантов, которые позже переехали в Лос-Анджелес и давали незабываемую музыку для некоторых из наших самых любимых голливудских фильмов.


The next is just my opinion on how it worked as a propaganda film (surprise, surprise). The conclusion is a bit weak... but I don't know how one would end such a small sochineniye/paper.


Фильм и сказка отличаются тем, что режиссёр фильма принял решение добавить дополнительные сцены и персонажей к фильму, которых раньше не было в оригинале. Почему? Потому, что фильм был поставлен после Великой Отечественной Войны, и поэтому режиссёру считал важными влить надежду в народ в это время разрухи и отчаяния. Т.е, во время ВОВ, хотя СССР победил войну, советский народ все-таки понёс тяжёлые потери, и так называемая русская душа ослабела. Было очевидно, что советские люди, потерянные, искали и требовали более высокого смысла во всем, которым они жертвовали. И что может быть ещё лучший пример, кроме волшебной сказки об одной бедной падчерице, которая с большим трудом поднялась и стала принцессой?
Известно, что в это время в Советском Союзе было отсутствие насущных необходимостей, и долго надо было ждать для того, чтобы получить самое необходимое. Поэтому народ хотел засмотреться в таком волшебном мире, где трудолюбие и терпение действительно заслуживаются успехов. Это заключается в роли Пажа, который рассчитывает сколько раз людям надо было благодарить Золушку, и ничего не сказали. С таким печальным положением было легко советским людям установить личный контакт, потому что они тоже много работали (но конечно, с угрозой уничтожения) но ничего не зарабатывали. Но фильм дал им шанс поверить, что они трудятся не зря, что в будущем они достигнут лучшей жизни, которую обещало им государство (можно сказать, их крёстная фея).
Всё же, государство тоже считало, что народ сам стал ленивым и безнадежным, и из-за этого надо было им напомнить желательные качества образцового советского гражданина. Не только трудолюбие и терпение играли важную роль, а доброта, скромность, заботливость и искренность тоже вошли в этот список. Я не думаю, что государство хотело бороться с коррупцией в то время, особенно среди самого правительства, но было существенно призвать целый народ к сотрудничеству в улучшении народного хозяйства и начать с самого начала (без всякой жалобы).
Собственно говоря, Россия хорошо изображена в фильме как красивейшая, скромная Золушка. Все хорошие черты и красота России воплощаются в Золушке. И я тоже жалею, что Россия так много пережила без исправляющих результатов, но интересно было заметить, что выбрали не мужчину, а женщину, чтобы представить Россию. Это тоже может быть намёк на то, что русские женщины скорее всего трудятся, больше чем мужчины.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 26th, 2026 09:12 pm
Powered by Dreamwidth Studios