When you are writing "Sources: 1. ... 2... 3... " at the end of a report of some kind and listing websites or books, how would you translate the word "Sources"? Источники?
Библиография is mainly used in books and scientific papers with a huge list of sources on review. Литература is commonly wide used in both books and papers.
Nothing concrete. It depends on the place for the report to be submitted. I think a logical choice would be "Источники информации", but our university sticked with "Список литературы" as far as I remember (unless particular cases involved no regulations on that part). As idiotic as it might seem for modern days, they also often banned online sources. "Список литературы" doesn't contradict its content thanks to that then.
no subject
Date: 2009-02-23 03:48 am (UTC)no subject
Date: 2009-02-23 09:39 am (UTC)no subject
Date: 2009-02-23 03:55 am (UTC)no subject
Date: 2009-02-23 10:25 am (UTC)I think a logical choice would be "Источники информации", but our university sticked with "Список литературы" as far as I remember (unless particular cases involved no regulations on that part). As idiotic as it might seem for modern days, they also often banned online sources. "Список литературы" doesn't contradict its content thanks to that then.
no subject
Date: 2009-02-23 11:26 am (UTC)