(no subject)
Dec. 6th, 2008 01:22 pmHello! My knowledge of Russian is rather basic at the moment and I just have a quick question.
If one were addressing someone, thanking them for their words, would it be correct to say: "Спасибо за ваши слова, мой друг"?
Thank you!
If one were addressing someone, thanking them for their words, would it be correct to say: "Спасибо за ваши слова, мой друг"?
Thank you!
no subject
Date: 2008-12-06 07:48 pm (UTC)no subject
Date: 2008-12-06 07:58 pm (UTC)no subject
Date: 2008-12-07 03:11 pm (UTC)no subject
Date: 2008-12-06 07:49 pm (UTC)no subject
Date: 2008-12-06 07:59 pm (UTC)no subject
Date: 2008-12-06 09:00 pm (UTC)Also as for me "Спасибо за Ваши слова, мой друг" sounds a bit unfinished. It lacks adjective.I would rather say:
"Спасибо за Ваши теплые/добрые слова, мой друг" It is hard to find appropriate adjective not knowing the context, but I really think that it would sound better.
Depending on the context it could be:
"Спасибо за коплимент/похвалу, мой друг" (thank you for your compliment/praise)
"Спасибо за лестные отзывы, мой друг" (thank you for your flattering response)
"Спасибо за Ваши (теплые/сердечные/наилучшие) пожелания, мой друг" (thank you for your (warm/hearty/best) wishes)
no subject
Date: 2008-12-07 01:53 am (UTC)But I really would.
no subject
Date: 2008-12-07 04:15 pm (UTC)no subject
Date: 2008-12-08 02:21 pm (UTC)