[identity profile] wolfie-18.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
Quick question. How does one say "Please, make yourself at home (but don't forget that you're a guest)" and, in reference to food and meals, "Help yourself!" or "Please help yourself to seconds"?

Date: 2008-11-17 11:31 pm (UTC)
From: [identity profile] uncle-gora.livejournal.com
1. Чувствуйте себя как дома (но не забывайте что Вы в гостях)
2. Угощайтесь (-ся)
3. Пожалуйста, берите добавку.

Date: 2008-11-17 11:35 pm (UTC)
From: [identity profile] annyway.livejournal.com
"Please, make yourself at home (but don't forget that you're a guest)" = "Чувствуйте себя, как дома (но не забывайте, что вы в гостях)".
"Help yourself!" = "Угощайтесь, пожалуйста!" or just "Угощайтесь!" (more familiar).

Date: 2008-11-18 06:41 am (UTC)
From: [identity profile] pzrk.livejournal.com
1. Чувствуйте себя как дома (но не забывайте, что вы в гостях).
2. Угощайтесь!
3. Берите еще.

Date: 2008-11-18 09:10 am (UTC)
From: [identity profile] dokonali.livejournal.com
1. My mom usually says "Будьте как дома, но не забывайте, что вы в гостях". "Будьте" is shorter than "чувствуйте" and, as for me, it sounds more suitable, more "chatty".

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 26th, 2026 06:12 pm
Powered by Dreamwidth Studios