Translation help
Oct. 26th, 2008 01:08 amThis is very random, but help needed :)
We have a moving light (I'm a theatre technician) with an error message, the only google search for the error message brings up the Russian manual (we can't find it in the British one) can someone please translate the following?
Лампа перегрелась и термепредохранитель отключил подачу питания в ламру.
I get the first part about the lamp overheating and guessing that the second part is it being disconnected... but what does 'термепредохранитель' mean?
Thank you very much in advance :)
We have a moving light (I'm a theatre technician) with an error message, the only google search for the error message brings up the Russian manual (we can't find it in the British one) can someone please translate the following?
Лампа перегрелась и термепредохранитель отключил подачу питания в ламру.
I get the first part about the lamp overheating and guessing that the second part is it being disconnected... but what does 'термепредохранитель' mean?
Thank you very much in advance :)
no subject
Date: 2008-10-26 01:37 am (UTC)no subject
Date: 2008-10-26 01:39 am (UTC)Anyway, here's a very good dictionary that contains your answer:" http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=%F2%E5%F0%EC%EE%EF%F0%E5%E4%EE%F5%F0%E0%ED%E8%F2%E5%EB%FC
термопредохранитель means thermal switch; the lamp got overheated and it switched off the power.
no subject
Date: 2008-10-26 01:46 am (UTC)That makes sense, it's what we thought was going on with the lamp but we'd never seen that error before... sorry rambling, thanks for the link.
no subject
Date: 2008-10-26 01:41 am (UTC)no subject
Date: 2008-10-26 03:54 am (UTC)"Лампа перегрелась и термопредохранитель отключил подачу питания в лампу" == "The lamp has been overheated, and thermal fuse switched off the power".
no subject
Date: 2008-10-26 04:46 am (UTC)no subject
Date: 2008-10-26 11:01 am (UTC)http://lingvo.yandex.ru/en