(no subject)
Oct. 13th, 2008 10:26 pmHi!
Could you help me to make this text better? It is a zhzh-text, so don't be to hard on it, my intention is for it to be "witten spoken language". For instance "zhenwiny-nablyudateli- inostranki". I want to use that formulation ;-)
Thank you!
amanda
Как отделываться от навящивых членов избирательной комиссии
Я работала наблюдателем в одной деревне в Литве. Одному дяде избирательной коммиссии очень понравилось, что приехали молодые женщины-наблюдатели-иностранки, скромные и молчаливые. Постоянно торчал то передо мной, то перед Катей, загораживая. И болтал о языках и о взаимоотношениях между мужчинами и женщинами. Я молчала и уходила от него, a oн постоянно новые истории вспоминал. (Я думаю, он добивался того, чтобы мы краснели, а мы все вежливо улыбались.)
"Вы знаете как лучше выучить язык?"
"Нет" ответила я, и сделала шаг в сторону, чтобы лучше видеть.
"Кровь менять надо! Знаете как?"
"Нет" ответила я, и сделала шаг в другую сторону, чтобы лучше видеть.
"Вот я так выучил русский; я переспал с русской женщиной, проснулся утром и говорил уже без проблем."
Как он мне уже давно надоел... Понятно уже было, он никогда не поймëт, что его рассказы мне не интерeсны.
"Не может быть," ответила я. "Тогда я уже столько языков знала бы."
Это было конечно рискованный ход с моей стороны, но сработало. Он меня после этого оставил в покое...
Could you help me to make this text better? It is a zhzh-text, so don't be to hard on it, my intention is for it to be "witten spoken language". For instance "zhenwiny-nablyudateli- inostranki". I want to use that formulation ;-)
Thank you!
amanda
Как отделываться от навящивых членов избирательной комиссии
Я работала наблюдателем в одной деревне в Литве. Одному дяде избирательной коммиссии очень понравилось, что приехали молодые женщины-наблюдатели-иностранки, скромные и молчаливые. Постоянно торчал то передо мной, то перед Катей, загораживая. И болтал о языках и о взаимоотношениях между мужчинами и женщинами. Я молчала и уходила от него, a oн постоянно новые истории вспоминал. (Я думаю, он добивался того, чтобы мы краснели, а мы все вежливо улыбались.)
"Вы знаете как лучше выучить язык?"
"Нет" ответила я, и сделала шаг в сторону, чтобы лучше видеть.
"Кровь менять надо! Знаете как?"
"Нет" ответила я, и сделала шаг в другую сторону, чтобы лучше видеть.
"Вот я так выучил русский; я переспал с русской женщиной, проснулся утром и говорил уже без проблем."
Как он мне уже давно надоел... Понятно уже было, он никогда не поймëт, что его рассказы мне не интерeсны.
"Не может быть," ответила я. "Тогда я уже столько языков знала бы."
Это было конечно рискованный ход с моей стороны, но сработало. Он меня после этого оставил в покое...
no subject
Date: 2008-10-13 09:21 pm (UTC)no subject
Date: 2008-10-13 09:21 pm (UTC)Я работала наблюдателем в одной деревне в Литве. Одному дяде ИЗ избирательной коммиссии очень понравилось, что приехали молодые женщины-наблюдатели (WITHOUT "-", maybe: "ИНОСТРАННЫЕ ЖЕНЩИНЫ-НАБЛЮДАТЕЛИ", or "МОЛОДЫЕ ИНОСТРАНКИ") иностранки, скромные и молчаливые. ОН постоянно торчал то передо мной, то перед Катей, загораживая (? загораживая something). И болтал о языках и о взаимоотношениях между мужчинами и женщинами. Я МОЛЧА уходила от него, a oн постоянно новые(2) истории(3) вспоминал(1). (Я думаю, он ПЫТАЛСЯ НАС СМУТИТЬ, НО мы все вежливо улыбались.)
"Вы знаете как лучше выучить язык?"
"Нет" ответила я, и сделала шаг в сторону, чтобы лучше видеть.
"Кровь менять надо! Знаете как?"
"Нет" ответила я, и сделала шаг в другую сторону, чтобы лучше видеть.
"Вот я так выучил русский; я переспал с русской женщиной, проснулся утром и говорил уже без проблем."
Как он мне уже давно (without "уже давно") надоел... ЯСНО было, ЧТО он никогда не поймëт, что его рассказы мне не интерeсны.
"Не может быть," ответила я. "Тогда я уже столько языков знала бы."
Это было конечно рискованный ход с моей стороны, но сработало. Он(3) меня(5) после(1) этого(2) оставил(4) в покое(6)...
no subject
Date: 2008-10-13 09:30 pm (UTC)other punctuation issues also persist, but they are minor for an lj-post, I think.
no subject
Date: 2008-10-13 09:53 pm (UTC)no subject
Date: 2008-10-13 09:55 pm (UTC)Пунктуацию умышленно не трогала.
no subject
Date: 2008-10-14 04:52 pm (UTC)no subject
Date: 2008-10-14 04:52 pm (UTC)no subject
Date: 2008-10-14 04:53 pm (UTC)no subject
Date: 2008-10-14 04:54 pm (UTC)i made the changes in my lj.
no subject
Date: 2008-10-14 06:49 pm (UTC)