Hi guys,
I wonder if you could help me out with a particular expression. The expression is депутатов кустарей and i don't know if this implies professionalism or, as someone else suggested to me, amateurism. Here is the parargraph:
Впрочем, история с назначением аудитором ЦБ компании «Юникон», совладельцем которой до прихода на думскую работу была руководитель аппарата бюджетного комитета Наталья Бурыкина, -- случай достаточно показательный. «Вы же понимаете, что бывших совладельцев не бывает», -- заметил на эту тему один из парламентариев. Налицо профессионализация лоббизма. Вместо депутатов-кустарей линию Думы по важным вопросам начинают определять действующие или бывшие сотрудники коммерческих структур, лучше понимающих, что нужно пославшему их бизнесу.
Thanks
no subject
Date: 2008-10-13 07:34 am (UTC)no subject
Date: 2008-10-13 09:36 am (UTC)That said, I don't think "кустарь" would be my first choice in this context... I think "любитель" would be more appropriate. But maybe that's just me :-)
no subject
Date: 2008-10-13 10:34 am (UTC)But that basically answers my question.
no subject
Date: 2008-10-26 01:13 am (UTC)However word "кустарь" had other meaning in the past(see 1st comment).