[identity profile] cle-fable.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
Could anyone help me with the meaning of судопроизвозчик literally ferryman?

Here is how it appears:


Г-жа Дмитриева постоянная защитница малого бизнеса, негосударственных пенсионных фондов, периодически увлекается и иными сферами -- от «Газпрома» до судоперевозчиков.

I think this will be the last post for a while, thanks for your help.

Date: 2008-10-11 08:52 am (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
it says судоперевозчик not судопроизвозчик

Date: 2008-10-11 08:59 am (UTC)
From: [identity profile] dirty-sanchezzz.livejournal.com
ship-transporter

Date: 2008-10-12 12:55 am (UTC)
From: [identity profile] pinky-the-cow.livejournal.com
Dmitrieva, a regular protector of smaller business, non-governmental pension funds, from time to time takes interest in other fields — from "Gazprom" to ship transport operators.

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 26th, 2026 02:28 pm
Powered by Dreamwidth Studios