(no subject)
Sep. 1st, 2008 07:39 pmA Russian I know has used a phrase a few times which means "you decline words / use the cases in Russian well"... it's something like "вяжешь падежами" but I can't remember exactly. Can someone let me know the correct phrase and how it used?
no subject
Date: 2008-09-01 11:59 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-02 12:03 am (UTC)no subject
Date: 2008-09-02 02:45 am (UTC)no subject
Date: 2008-09-02 12:04 am (UTC)хорошо склоняешь слова, знаешь падежи is more neutral.
вяжешь падежами sounds slangish. Вязать smt. plainly means speak http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=phr&s=%E2%FF%E7%E0%F2%FC&sc=9&l1=2&l2=1 - like here. But I cannot imagine who uses it today.
no subject
Date: 2008-09-02 01:51 am (UTC)"Ты вяжешь падежи" - was a common phrase we used during the study in the foreign languages college, yet it surely is a slang phrase.
no subject
Date: 2008-09-02 02:44 am (UTC)no subject
Date: 2008-09-02 04:24 am (UTC)no subject
Date: 2008-09-02 07:57 am (UTC)no subject
Date: 2008-09-02 10:10 am (UTC)no subject
Date: 2008-09-02 10:57 am (UTC)But sounds interesting (providing it's college slang)
You knit cases very well.
no subject
Date: 2008-09-02 11:06 am (UTC)That's funny. I'm Russian and I am a linguist and it sounds very strange to me)
Whatever)
no subject
Date: 2008-09-02 11:18 am (UTC)Простите, зашла к вам в журнал. Вы из Польши, живете в Сибири и говорите по-русски?!)) Вот это да)
Просто стало интересно
no subject
Date: 2008-09-02 12:35 am (UTC)no subject
Date: 2008-09-02 02:47 am (UTC)no subject
Date: 2008-09-02 04:08 am (UTC)Or do you need a slang phrase? May be "шАришь в падежах"?
no subject
Date: 2008-09-02 06:49 am (UTC)no subject
Date: 2008-09-02 08:54 am (UTC)Usually this means that someone doesn't understand about something. I don't know where the phrase comes from and it is used not that often.
no subject
Date: 2008-09-02 09:54 am (UTC)no subject
Date: 2008-09-02 11:04 am (UTC)That might have meant
"You deal quite well with that agreement"
You make agree participles, adjectives and (with?) nouns