How to express in Russian
"That car is a heap of scrap"
It means the car is old, some things don't work, it's probably rusty, who would want it ?
"That car is a heap of scrap"
It means the car is old, some things don't work, it's probably rusty, who would want it ?
no subject
Date: 2008-07-29 06:01 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-29 06:01 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-29 06:02 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-30 12:01 am (UTC)Well, there is such a thing as an ancient art, after all.
no subject
Date: 2008-07-29 06:02 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-29 06:03 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-29 06:05 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-29 06:34 pm (UTC)Колымага means precisely that.
no subject
Date: 2008-07-29 06:37 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-29 07:15 pm (UTC)Wiktionary (http://ru.wiktionary.org/wiki/колымага) also offers драндулет as a synonym. Such a wonderful word!
no subject
Date: 2008-07-29 07:25 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-29 06:12 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-29 06:16 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-29 07:22 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-29 07:33 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-29 09:30 pm (UTC)[Joke here! Don't treat this seriously!]
If you're going to sell that car on Russian market you should use phrase "Состояние: хорошее" (Condition: good), like here (http://cars.auto.ru/cars/used/sale/1762883_8944921.html) :-))))
RUST BUCKETS
Date: 2008-07-30 10:31 am (UTC)It's quite interesting that now you have told me all these Russian words, I can find some of them in the Russian-English part of the dictionary, but you can't make the link the other way round.
no subject
Date: 2008-07-30 06:33 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-30 08:30 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-30 09:24 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-31 07:33 am (UTC)no subject
Date: 2008-08-02 02:05 pm (UTC)