(no subject)
Jul. 6th, 2008 03:22 amHello!
How would you say "dirty old lady" (when your not necessarily talking about somone old.. or dirty) in Russian? I mean in a case when a woman is like a generation older then her lover. (I mean, "dirty old man" is not as condemning as "old pervert", I guess).
I hate those kinds of words and expressions (and love them), it's like food or like the swedish word "tant", we don't have quite the same words because we dont have quite the same tings (or at least we do not look at them quite the same way)! It is espacially fascinating when it comes to different words for different kinds of women - it is very context bound...;-)
So my question is really about the word "dirty" in this sence. All the words I can think of is somewhat more crude.
Amanda
How would you say "dirty old lady" (when your not necessarily talking about somone old.. or dirty) in Russian? I mean in a case when a woman is like a generation older then her lover. (I mean, "dirty old man" is not as condemning as "old pervert", I guess).
I hate those kinds of words and expressions (and love them), it's like food or like the swedish word "tant", we don't have quite the same words because we dont have quite the same tings (or at least we do not look at them quite the same way)! It is espacially fascinating when it comes to different words for different kinds of women - it is very context bound...;-)
So my question is really about the word "dirty" in this sence. All the words I can think of is somewhat more crude.
Amanda
no subject
Date: 2008-07-06 02:18 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-06 11:38 am (UTC)But isn't tahat a little more crude and harsh tahn dirty old lady? More lik "preverted old lady"?
no subject
Date: 2008-07-06 02:27 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-06 07:32 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-06 11:40 am (UTC)yeah, sure, i know what all little boys dream of.
no subject
Date: 2008-07-06 11:39 am (UTC)I think taht is what I'm looking for. It almost sounds a little cute....
no subject
Date: 2008-07-06 04:31 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-06 05:15 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-06 05:20 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-06 05:21 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-06 11:42 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-06 11:46 am (UTC)quite popular among old soviet ladies))
старая кошелка is crude indeed
no subject
Date: 2008-07-06 11:54 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-06 11:57 am (UTC)if you'd describe the situation in the beginning, i'd suggest the старая развратница version
anyway, you are welcome))
no subject
Date: 2008-07-06 06:41 am (UTC)(старая) грымза
(старая) карга
сварливая старуха
мегера
старая вешалка
старая пердунья/пердушка
no subject
Date: 2008-07-06 11:45 am (UTC);-)
dont you have any cute words for old women, (except babushka, babulya...).
no subject
Date: 2008-07-06 12:43 pm (UTC)Surely there're good ones. Lemme think a lil. Ah, there:
(бабушка/старушка -) божий одуванчик
all kinds of diminutives:
бабуся/бабуська (mostly when talking with or among very little kids),
бабуленька/бабусенька
мамаша (can be somewhat pejorative too, depends on the context and intonation)
rare/old: матушка
rare in the cities nowadays: кумушка
very rare for this purpose: тётя/тётенька/тётечка/тётушка
Not too many. I think others (which I can't think of now) would be mostly composed of several words.
no subject
Date: 2008-07-06 12:51 pm (UTC)I know, I'm just kidding...;-)
no subject
Date: 2008-07-06 12:59 pm (UTC)He was a podpol'kovnik, didnt seem very educated, a bit drunk, but nice and friendly. He said to me in a discussion:
"Да, мать, ты права!".
I didn't really know how to take that, or even if it was directed to me, or just a word... I was 23. But
But I took it as a respectfull word
no subject
Date: 2008-07-06 01:25 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-06 01:28 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-06 07:48 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-06 11:47 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-06 01:26 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-06 07:37 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-06 11:51 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-06 11:52 am (UTC)Why? beacuse it is more common? I think it sound to crude...
no subject
Date: 2008-07-06 04:35 pm (UTC)What about "poxotlivaja starushka", considering starushka is not pejorative at all, if a person truely is old.
no subject
Date: 2008-07-06 04:40 pm (UTC)To be direct:
To me, "razvratnica" sounds like somebody who does more things then just have normal sex, so to speak. To me the word "razvrat", means that there is something immoral to it, no? (like taking advantage of a person.)
Dirty is softer than razvrat, no?