[identity profile] upthera44.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
How would you say "academic focus" in Russian? I do not mean 'major' or specialization (специальность)-- I mean, for instance, that I am studying Russian culture, and my focus is Russian literature of the Silver Century. How would I say 'focus' in this context?

Date: 2008-06-28 04:33 pm (UTC)
From: [identity profile] solipse.livejournal.com
Maybe "область научных интересов"

Date: 2008-06-28 04:40 pm (UTC)
From: [identity profile] pinky-the-cow.livejournal.com
"С упором на…"?
It might sound just a bit too rough, though. But it is suitable, I suppose.

Other option that comes to mind is:
"С особым вниманием к …".

Both of these imply that you aren't neglecting the things out of focus, but more of your efforts are directed to the particular part of something big and/or complex.

Date: 2008-06-28 04:43 pm (UTC)
From: [identity profile] crimeanelf.livejournal.com
Я изучаю русскую культуру, специализируюсь на литературе Серебряного века.

Date: 2008-06-28 04:59 pm (UTC)
From: [identity profile] tatuzzz.livejournal.com
+1..there isn't a need to find a direct translation...to sound really Russian, u should use the variant proposed above

Date: 2008-06-28 05:08 pm (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
+1 this one.

Date: 2008-06-29 08:30 am (UTC)
From: [identity profile] ex-ult-i-ma.livejournal.com
+1. And the noun is специализация.

Date: 2008-06-29 10:10 am (UTC)
From: [identity profile] liley.livejournal.com
exactly

Date: 2008-06-28 05:05 pm (UTC)
From: [identity profile] alek-morse.livejournal.com
For example, я фокусируюсь на Серебрянном веке. Indeed, it's almost caique and more likely a colloquial expression.

Date: 2008-06-28 05:22 pm (UTC)
From: [identity profile] la-dy-ashley.livejournal.com
You can say so but you'll use it only in reference to one particular paper you're doing at the moment. Like, В свoей статье я фокусируюсь на... .

Date: 2008-06-28 06:02 pm (UTC)
From: [identity profile] mpgriboff.livejournal.com
i'd go for "с углубленным изучением ..."

Date: 2008-06-28 10:51 pm (UTC)
From: [identity profile] krivoshey.livejournal.com
"Я изучаю русскую культуру, _специализируюсь_ на русской литературе Серебряного века."

Date: 2008-06-30 05:52 am (UTC)
From: [identity profile] cherity.livejournal.com
как уже выше написали, "специализируюсь", или "моя специализация"
Специализация - это не специальность, а более узкое понятие

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 27th, 2026 12:22 pm
Powered by Dreamwidth Studios