sorry again
May. 1st, 2008 07:15 pmSorry to bother everyone again, but I have a final tomorrow and am trying to understand
тот, кто and то, что
so if I am right, first is for people, and the second is for things?
and the conjugations are..
тот то та те
того́ того́ той тех
тому́ тому́ той тем
N or G то ту N or G
тем тем той те́ми
о том о том о той о тех
for the тот, кто, тот can be any of them? or would it be just the he/they (so masc/plural?)
and for то, что, the то will always be replaced by something from the second column?
and for the pronoun after the comma, will it always be one of these?
Nominative кто что
Genitive кого чего
Dative кому чему
Accusative кого что
Instrumental кем чем
Prepositional о ком о чём
тот, кто and то, что
so if I am right, first is for people, and the second is for things?
and the conjugations are..
тот то та те
того́ того́ той тех
тому́ тому́ той тем
N or G то ту N or G
тем тем той те́ми
о том о том о той о тех
for the тот, кто, тот can be any of them? or would it be just the he/they (so masc/plural?)
and for то, что, the то will always be replaced by something from the second column?
and for the pronoun after the comma, will it always be one of these?
Nominative кто что
Genitive кого чего
Dative кому чему
Accusative кого что
Instrumental кем чем
Prepositional о ком о чём
no subject
Date: 2008-05-01 11:29 pm (UTC)no subject
Date: 2008-05-01 11:42 pm (UTC)Я увидел того, кто вчера мне приснился. (I saw a man whom I saw in a dream yesterday).
Хотел бы я увидеть тех, кому это интересно. (I wish I could meet those who are interested in this matter)
no subject
Date: 2008-05-01 11:58 pm (UTC)no subject
Date: 2008-05-02 12:32 am (UTC)And the second one can only be 1/6, either a form of kto in tot,kto or a form of shto in to,shto?
sorry, does that clear it up any better?
no subject
Date: 2008-05-02 12:44 am (UTC)Это не то, о чем ты подумал
Это именно то, чего я боялся etc.
no subject
Date: 2008-05-02 01:49 am (UTC)This construction is pretty similar to the English "Those who..." or "That (anything) which..."
no subject
Date: 2008-05-02 12:35 am (UTC)It can be either depending on the speaker's knowledge: when the gender and number are unknown you use singular masculine "тот, кто" otherwise, if you know you are talking about several people or women, you will use feminine or plural accordingly.
no subject
Date: 2008-05-02 12:35 am (UTC)no subject
Date: 2008-05-02 12:44 am (UTC)Not necessarily. It's possible to say "тот, что" about people; roughly, it's like "the person that...". I can't describe the difference right now. Maybe, тот, кто is mandatory when this "кто" is a subject in the following clause, and "тот, что" is used in all other cases. But I'm not sure.
no subject
Date: 2008-05-02 12:54 am (UTC)"Помер мой сосед, что справа, тот, что слева, - еще нет."
"И вот рабочий - тот, что дом ломал, - ударил с маху гирею по крыше..."
"Чеширский Кот - совсем не тот, что чешет языком"
"А четвертый - тот, что крайний, боковой"
"Этот, что статуи был лишен"
and there are also a lot of examples of "тот, кто" in this text.
no subject
Date: 2008-05-02 01:47 am (UTC)no subject
Date: 2008-05-02 03:50 am (UTC)Here are some examples:
1) Тому́, кто пе́рвый войдёт в э́ту дверь, мы отру́бим го́лову. (We will chop off the head of the first person who walks through this door). You cannot use "тому, что" here.
2) Вот мой дя́дя - тот, что рабо́тает в ба́нке. (Here is my uncle, the one who works in a bank). You cannot use "тот, кто" here; "тот, кото́рый" is the preferred form.
no subject
Date: 2008-05-02 04:06 am (UTC)I think, specificity has nothing to do with this...
no subject
Date: 2008-05-02 11:23 am (UTC)You are right, however, in saying that specificity may be the wrong word to use. What I mean is that with "тот, кто" we are focusing on one person out of the entire population or an undefined set, whereas with "тот, что" we are focusing on a person out of a limited set. That's why "который" is a good test word: it can be substituted in the second case, but not the first.