(no subject)
Apr. 15th, 2008 09:09 pmHey there,
If you are using the verbs попросить and спросить, after which verb can you use both кого and у кого?
If you are using the verbs попросить and спросить, after which verb can you use both кого and у кого?
no subject
Date: 2008-04-16 01:59 am (UTC)Both verbs can be used with both "кого" and "у кого". However, the semantics may be different:
1. попросить кого-нибудь - ask somebody [to do something]
2. попросить у кого-нибудь - ask somebody [to give you something]
3. спросить кого-нибудь - ask somebody a question
4. спросить у кого-нибудь - the same as #3.
Please note that "попросить кого-нибудь" and "спросить кого-нибудь" may also be a [low-class] colloquial replacement of "попросить позвать кого-нибудь".
no subject
Date: 2008-04-16 05:12 am (UTC)- Алло?
- Здравствуйте, попросите Ивана Николаевича/вы не могли бы попросить Ивана Николаевича (подойти к телефону - omitted)?
But it's not necessarily low-class. You may hear this at some office from a doctor or an official:
- Анна Ивановна (secretary's name), просите следующего (посетителя войти - omitted)
and it's very polite, nothing uneducated in it, probably quite the contrary.