[identity profile] tricours.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
I'm practising using the dative :)

Я завидую моему друг, потому что он ничего не делает на работе.
Я никому не сочувствую.
Моя мать мне сочувствует, когда она видит мою комнату.
Я встаю очень рано по понедельникам, по средам и по пятницам.
Я всегда получила хорошие отметки по курсу французского языка.
Моя подруга часто очень усталая по субботам.

Date: 2008-03-22 07:24 pm (UTC)
From: [identity profile] veraena.livejournal.com
great!)
their is one mistake, but not in the dative
я всегда получАла хорошие отметки, because it's not a single action.
and the last phrase doesn't sound natural, i'd say моя подруга часто очень устает по субботам.

Date: 2008-03-22 07:31 pm (UTC)
From: [identity profile] veraena.livejournal.com
that's right. we never say я усталый/уставший, only я устал.
but он выглядит уставшим (he looks tired)

Date: 2008-03-22 07:34 pm (UTC)
From: [identity profile] sunny-anechka.livejournal.com
1. Я завидую моему другУ
2. Я встаю очень рано по понедельникам, средам и пятницам (without second and third "по")

Date: 2008-03-22 07:42 pm (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
получАла (in the past) or получАЮ (in present), because всегда points out that the action is habitual.

Я завидую моему другУ.

По субботам моя подруга часто бывает усталой.

Date: 2008-03-22 07:47 pm (UTC)
From: [identity profile] pozhidaev-jr.livejournal.com
Я всегда получила хорошие отметки по курсу французского языка.
Нужно ПОЛУЧАЛА - несовершенный вид глагола (In this case ПОЛУЧАЛА is needed because of using ВСЕГДА. This word always indicates, that the action may continue, so no verb in the complete form can be used.

Моя подруга часто очень усталая по субботам.
между ЧАСТО и ОЧЕНЬ лучше вставить слово БЫВАЕТ, но это только для красоты фразы. Все остальное ок!
It is better to write the word БЫВАЕТ between ЧАСТО and ОЧЕНЬ, but just for the better sound of the sentence, anyway all is ok.

Date: 2008-03-22 10:09 pm (UTC)
From: [identity profile] lust-devil-doll.livejournal.com
an adding to the previous:
In the third sentence it's better to omit the word ОНА in order not to repeat the subject.

Date: 2008-03-22 10:13 pm (UTC)
From: [identity profile] lust-devil-doll.livejournal.com
It is indeed in such pure grammar sentences.

Date: 2008-03-23 03:13 am (UTC)
From: [identity profile] archaicos.livejournal.com
It's more natural and simpler to say just: по французскому языку. And even языку can be omitted.

Date: 2008-03-24 09:15 am (UTC)
From: [identity profile] shtepka.livejournal.com
Correct:
Моя подруга часто БЫВАЕТ очень усталая по субботам.
or
Моя подруга часто очень УСТАЁТ по субботам.

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 26th, 2026 12:50 pm
Powered by Dreamwidth Studios