[identity profile] dezelina.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
 Hey there, 

What do these words mean? 

Великобритании and Бриан

Date: 2008-03-05 02:10 pm (UTC)
From: [identity profile] markushka.livejournal.com
Великобритания - Great Britain
Бриан - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BD or http://en.wikipedia.org/wiki/Aristide_Briand probably?

Date: 2008-03-05 02:12 pm (UTC)
From: [identity profile] natha1ie.livejournal.com
Великобритании is Великобритания in genitive case, Великобритания is Great Britain.
Бриан looks like a foreign (for Russian) personal name\surname.

Date: 2008-03-05 06:27 pm (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
>Великобритании is Великобритания in genitive case

May I know why exactly genitive? Just how different is the dative form? ;-)

Here you go

Date: 2008-03-06 02:38 pm (UTC)
From: [identity profile] bronevichek.livejournal.com
Великобритания, noun, f. gender, 2-nd declension

Nominative case - Великобритания
Genetive case - Великобритании
Dative case - Великобритании
Accusative case - Великобританию
Instumental case - Великобританией
Locative case - Великобритании

And yes, it maybe either Genetive, Dative or Locative, cause f. nouns of 2-nd declension in russian have the same ending.

Re: Here you go

Date: 2008-03-06 06:13 pm (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
That's exactly my point.

BTW what kind of a textbook gives you the 7th case as locative? It's prepositional. Locative in Russian has a much narrower use and has a different ending: снег - в снегу, край - на краю (and many nouns have already lost their locative form: instead of 18th century's "в дому" we now say "в доме," etc.)

Ouch, sorry, my sense of homour got spoiled

Date: 2008-03-06 02:41 pm (UTC)
From: [identity profile] bronevichek.livejournal.com
Haven't got the humour of your comment on the first glance, sorry :-)
(deleted comment)

Date: 2008-03-06 06:35 am (UTC)
From: [identity profile] icamel.livejournal.com
Бриан -- это голова. Dezelina is probably reading Ilf & Petrov

Date: 2008-03-05 06:26 pm (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
So, it must be the French prime minister in early 20th century, Aristide Briand (in Russian, it's speled Аристид Бриан).

Date: 2008-03-05 02:24 pm (UTC)
From: [identity profile] alex-mashin.livejournal.com
"Of/to Great Britain" ad "Briand".

Date: 2008-03-05 02:39 pm (UTC)
From: [identity profile] colonelrabin.livejournal.com
Yes, it definitely had to be Aristide Briand.

"Бриан - это голова!"

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 26th, 2026 11:38 am
Powered by Dreamwidth Studios