(no subject)
Feb. 3rd, 2008 11:24 pmhi!
it's been a while...
I have yet again, another russian teacher, but she is really good I think. Anyways I am trying to write a dialogue entitled 'В Метро'.
(В метро, человек(Николай) сидит возле молодой девушке(Катя))
Николай: Что вы слушаете?
Катя: Что?!
Николай: Что вы слушаете?!
Катя: Рок!!
Николай: Правдо. Какой рок? (sarcastic 'really?')
Катя: Громко рок!!
Николай: Я же слушаю! (I can hear that!)
Вам нравится какой рок музыка?
Катя: Многие. Но сейчас мой лубимый груп "Чёрный Минут".
Николай: (get out! no way!)Правдо?! Я тоже!!
Вы вечера пойдёте на них консерт??
Катя: Нет. У меня нет билетов.
Николай: Но у меня другой билет! Давайте пойдёте всместро!
Катя: Я тебе не знаю!
Николай: (dont worry, I promise you... I am a good guy)
Катя: хорошо. Я доверия вас. (alright.... I am trusting you)
Николай: great!! хорошо!!(очень весёлый)
Где мы всмитрим??
Катя: Перед дверьми?
Николай: Хорошо. Перед дверьми в семь часов.
Следующая станция моя.
Очень приятно.
Катя: Довечера! (I dont think this is a real word... I want to say "see you tonight!")
Wow... I am really slow at typing =). Anyways if you could please help me correct my grammar mistakes... and perhaps help me translate some of the sayings I don't know how to say that would be awesome!!
Thanks
it's been a while...
I have yet again, another russian teacher, but she is really good I think. Anyways I am trying to write a dialogue entitled 'В Метро'.
(В метро, человек(Николай) сидит возле молодой девушке(Катя))
Николай: Что вы слушаете?
Катя: Что?!
Николай: Что вы слушаете?!
Катя: Рок!!
Николай: Правдо. Какой рок? (sarcastic 'really?')
Катя: Громко рок!!
Николай: Я же слушаю! (I can hear that!)
Вам нравится какой рок музыка?
Катя: Многие. Но сейчас мой лубимый груп "Чёрный Минут".
Николай: (get out! no way!)Правдо?! Я тоже!!
Вы вечера пойдёте на них консерт??
Катя: Нет. У меня нет билетов.
Николай: Но у меня другой билет! Давайте пойдёте всместро!
Катя: Я тебе не знаю!
Николай: (dont worry, I promise you... I am a good guy)
Катя: хорошо. Я доверия вас. (alright.... I am trusting you)
Николай: great!! хорошо!!(очень весёлый)
Где мы всмитрим??
Катя: Перед дверьми?
Николай: Хорошо. Перед дверьми в семь часов.
Следующая станция моя.
Очень приятно.
Катя: Довечера! (I dont think this is a real word... I want to say "see you tonight!")
Wow... I am really slow at typing =). Anyways if you could please help me correct my grammar mistakes... and perhaps help me translate some of the sayings I don't know how to say that would be awesome!!
Thanks
no subject
Date: 2008-02-04 07:31 am (UTC)no subject
Date: 2008-02-04 07:34 am (UTC)no subject
Date: 2008-02-04 07:38 am (UTC)no subject
Date: 2008-02-04 01:29 pm (UTC)no subject
Date: 2008-02-04 07:36 am (UTC)no subject
Date: 2008-02-04 08:25 am (UTC)no subject
Date: 2008-02-04 07:30 am (UTC)no subject
Date: 2008-02-04 07:28 am (UTC)RIP, Catherine...
no subject
Date: 2008-02-04 07:37 am (UTC)no subject
Date: 2008-02-04 07:51 am (UTC)no subject
Date: 2008-02-04 08:22 am (UTC)no subject
Date: 2008-02-06 09:22 am (UTC)no subject
Date: 2008-02-04 07:35 am (UTC)Николай: Что вы слушаете?
Катя: Что?!
Николай: Что вы слушаете?!
Катя: Рок!!
Николай: ПравдА?. Какой рок?
Катя: ГромкИЙ рок!!
Николай: ДА, ЭТО Я СЛЫШУ! КАКАЯ РОК-МУЗЫКА ВАМ НРАВИТСЯ?
Катя: РАЗНАЯ. Но сейчас моЯ лубимАЯ групПА "ЧёрнАЯ МинутА".
Николай: (get out! no way!)ДА ЛАДНО! Я ТОЖЕ!! ВЫ ПОЙДЕТЕ ВЕЧЕРОМ НА ИХ КОНЦЕРТ?
Катя: Нет. У меня нет билетов.
Николай: У МЕНЯ ЕСТЬ ЛИШНИЙ билет! Давайте пойдёте ВМЕСТЕ!
Катя: НО МЫ НЕ ЗНАКОМЫ!
Николай: (dont worry, I promise you... I am a good guy) ДА НЕ ВОЛНУЙСЯ, Я - ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ, ЧЕСТНО!
Катя: хорошо. Я ТЕБЕ ВЕРЮ. (alright.... I am trusting you)
Николай: great!! НУ И ОТЛИЧНО!!(очень весёлый)ГДЕ ВСТРЕТИМСЯ??
Катя: Перед ВХОДОМ?
Николай: Хорошо. Перед ВХОДОМ в семь часов. МНЕ СЕЙЧАС ВЫХОДИТЬ. ОЧЕНЬ РАД БЫЛ ПОЗНАКОМИТЬСЯ.
Катя: До вечера! (I dont think this is a real word... I want to say "see you tonight!")
"До вечера" is great!
Good luck!
no subject
Date: 2008-02-04 07:40 am (UTC)no subject
Date: 2008-02-04 07:49 am (UTC)-моя любимая группа -- "Черная минута"
- да ладно! МОЯ тоже.
no subject
Date: 2008-02-04 12:36 pm (UTC)no subject
Date: 2008-02-06 09:19 am (UTC)Давайте пойдЁМ вместе
or
Давайте пойдЁМТЕ вместе
Horrible language :)))
no subject
Date: 2008-02-06 10:32 am (UTC)But you may also say "ПойдЁМТЕ вместе", without "давайте".
Oh, yes, the language is rather difficult, even for native speakers :)
no subject
Date: 2008-02-20 08:01 am (UTC)no subject
Date: 2008-02-06 09:17 am (UTC)no subject
Date: 2008-02-04 04:10 pm (UTC)May be some links to their music?
no subject
Date: 2008-02-06 09:21 am (UTC)no subject
Date: 2008-02-04 07:42 am (UTC)Николай: Что вы слушаете?
Катя: Что?!
Николай: Что вы слушаете?!
Катя: Рок!!
Николай: ПравдА. Какой рок? (sarcastic 'really?')
Катя: ГромкИЙ рок!! (___maybe hard rock is better?___ )
Николай: ДА, Я CЛЫШУ! (I can hear that!)
КТО ИЗ МУЗЫКАНТОВ Вам нравится?
Катя: Много кто. Но сейчас мой лЮбимАЯ групА "Чёрный Минут".
Николай: (get out! no way!)ПравдА?! Я тоже!!
ПОЙДЕТЕ ВЕЧЕРОМ НА ИХ консерт??
Катя: Нет. У меня нет билетов.
Николай: У МЕНЯ ЕСТЬ ЛИШНИЙ БИЛЕТ билет! Давайте пойдём всместе!
Катя: Я тебя не знаю! (МЫ ЖЕ С ВАМИ НЕ ЗНАКОМЫ)
Николай: (dont worry, I promise you... I am a good guy) (НЕ БОЙСЯ, УВЕРЯЮ, Я НЕ ОПАСЕН)
Катя: хорошо. Я ВАМ доверЯЮ. (alright.... I am trusting you)
Николай: great!! хорошо!!(очень весёлый)
Где ВСТРЕТИМСЯ??
Катя: Перед дверЯМИ? (maybe "У ВХОДА"?)
Николай: Хорошо. В семь часов У ВХОДА.
Я ВЫХОЖУ НА СЛЕДУЮЩЕЙ СТАНЦИИ.
ПРИЯТНО БЫЛО ПОЗНАКОМИТЬСЯ.
Катя: До вечера! (I dont think this is a real word... I want to say "see you tonight!") (ДО ВСТРЕЧИ)
no subject
Date: 2008-02-04 08:06 am (UTC)no subject
Date: 2008-02-04 08:56 am (UTC)Николай: Что вы слушаете?
Катя: Что?!
Николай: Что вы слушаете?!
Катя: Рок!
Николай: ПравдА? Какой рок? (sarcastic 'really?')
Катя: Громко [слушаю как? — громко]рок!! or ГромкИЙ [слушаю какой? — громкий]рок!!
Николай: Я слышу! (I can hear that!)
А КАКАЯ РОК МУЗЫКА ВАМ НРАВИТЬСЯ? [better is — А какая ваша любимая группа?]
Катя: Многие. Но сейчас моЯ лЮбимАЯ группа "ЧёрнАЯ МинутА".
Николай: (get out! no way!)Не может быть!ПравдА?! Моя тоже!
Вы вечером пойдёте на ИХ конЦерт??
Катя: Нет. У меня нет билетА.
Николай: Давай пойдем вместе! У меня есть лишний [еще один] билет.
Катя: НО, я тебЯ не знаю!
Николай: Не волнуйся, я обещаю [что не буду приставать :)]...Я хороший парень(dont worry, I promise you... I am a good guy)
Катя: Хорошо. [Будем считать, что ] я тебе поверила [я верю тебе, я доверяю тебе ect] :) (alright.... I am trusting you)
Николай: Отлично!(очень весёлый)
Где мы ВСТРЕТИМСЯ??
Катя: У [ВОЗЛЕ] ВХОДА?
Николай: Хорошо, в семь [часов] возле входа. Следующая станция моя. Очень приятно познакомиться.
Катя: До вечера! (I dont think this is a real word... I want to say "see you tonight!")
no subject
Date: 2008-02-04 01:15 pm (UTC)no subject
Date: 2008-02-04 01:45 pm (UTC)Yes, sorry
no subject
Date: 2008-02-05 09:16 am (UTC)no subject
Date: 2008-02-04 01:16 pm (UTC)V nature sarcastic 'really?'
*))))))))))))))))))))))))))))
no subject
Date: 2008-02-04 04:05 pm (UTC)If she's a girl, the youth is implied. People in Russia do say it that way, but it's not correct.
On the contrary, the phrase "В метро человек (Николай) сидит..." doesn't look right without "молодой" before "человек" or without "мужчина" instead of "человек". That is, you should write either:
"В метро мужчина (Николай) сидит..."
or
"В метро молодой человек (Николай) сидит..."
Additionally, to make it stylistically better, i'd divide it into 2 sentences:
"Метро. Молодой человек..." or "Метро. Мужчина..."
no subject
Date: 2008-02-04 04:13 pm (UTC)