(no subject)
Jan. 28th, 2008 07:23 pmQuestion about proper grammer and sentence structure. I need to make five sentences with proper grammer and sentence structure. (to explain a picture)
However... I've been having a really hard time with learning Russian. So.. below are my five sentences (in English and in Russian)... my question is, did I write them properly?
The cat is lying comfortably on the couch:
Кот лежит удобно на диван
The lamp is standing next to the Big Window:
Лампа стоит рядом Большим oкнo
On the left of the hanging photo stands a table:
Слева от висйт фотографии стойт стол
On the right of the rug stands a chair:
Справа ковер стойт стул
On the left of the banana lies a book:
Слева банан лежйт книга
The project is ment to use the verbs висеть(висйт/висят) стоять(стойт/стоят) лежать(лежйт/лежат) and the adverbs Слева - Справа - Рядом
Thanks for all your input guys. This community has been such a blessing for those learning Russian.
♥
However... I've been having a really hard time with learning Russian. So.. below are my five sentences (in English and in Russian)... my question is, did I write them properly?
The cat is lying comfortably on the couch:
Кот лежит удобно на диван
The lamp is standing next to the Big Window:
Лампа стоит рядом Большим oкнo
On the left of the hanging photo stands a table:
Слева от висйт фотографии стойт стол
On the right of the rug stands a chair:
Справа ковер стойт стул
On the left of the banana lies a book:
Слева банан лежйт книга
The project is ment to use the verbs висеть(висйт/висят) стоять(стойт/стоят) лежать(лежйт/лежат) and the adverbs Слева - Справа - Рядом
Thanks for all your input guys. This community has been such a blessing for those learning Russian.
♥
no subject
Date: 2008-01-29 01:37 am (UTC)Кот лежит удобно на диване
The lamp is standing next to the Big Window:
Лампа стоит рядом с большим oкнoм
On the left of the hanging photo stands a table:
Слева от висящей на стене фотографии стоит стол
On the right of the rug stands a chair:
Справа от ковра стоит стул
On the left of the banana lies a book:
Слева от банана лежит книга
"и" and "й" is not the same and even not close on a russian pronunciation, so in this words using the letter "й" is incorrect
no subject
Date: 2008-01-29 01:46 am (UTC)no subject
Date: 2008-01-29 01:48 am (UTC)i would advise this student against using a sentence with particples because it appears they haven't learned them yet and their teacher may be a bit surprised... ;)
no subject
Date: 2008-01-29 02:37 am (UTC)no subject
Date: 2008-01-29 01:47 am (UTC)Thank you! I didn't catch that, what I was looking for was a "и" with a accent thing on top like this "é"... but I don't know how to get one on my keyboard.
Thank you so much for your help. The endings with "e" and "m" and "a" are those because of the genative case?
no subject
Date: 2008-01-29 01:52 am (UTC)We have learned the Prepositional and Genative though. Thank you so much for your help, and your understand of my still limited student knowledge on it.
Much appreciated! ♥
no subject
Date: 2008-01-29 01:54 am (UTC)no subject
Date: 2008-01-29 01:55 am (UTC)no subject
Date: 2008-01-29 01:57 am (UTC)no subject
Date: 2008-01-29 02:02 am (UTC)I'm in my 4th month. I'm finding it really really difficult, but I love Russia, and Russian History so I gotta get it down.
I also really want to spend time in Russia (I don't know if teaching english is an option for grads?) How did you find learning Russian? Are you one of those smart cookies who understood it quickly?
Questions, if you don't mind me asking... How was the year spent in Russia? Did you live in Moscow? St. Petersburg? I'm really interested in hearing people's experiences in Russia. (particularly from people who are not native to Russia)
I'm sorry if I'm asking too many questions.
♥
no subject
Date: 2008-01-29 02:16 am (UTC)i am definitely not someone who picked up quickly and i'm a pretty lazy student in general, so it was hard for me to motivate myself to spend time on it, even though i always really liked it. but now i have some really important reasons to learn it, so now i spend like five hours a day on studying russian.
i was in saint-petersburg, i loved living there and returned for two weeks to spend this new year there.
you can add me on lj if you want and i can answer any questions you might have :D
no subject
Date: 2008-01-30 02:58 am (UTC)I too am a lazy student, any suggestions for motivation?
I've heard some very good things about St. Petersburg, I would love to hear your experiences.
*added to LJ* I have to warn you, I haven't been on LJ in a while.. so my journal is a little bare.
Thanks for all your help!
♥
no subject
Date: 2008-01-29 03:28 am (UTC)If you are interested in learning Russian and spending some time in Russia, you may want to consider intensive summer language programs. I attended one at the University of Pittsburgh. It's called the Summer Language Institute. You get lots of funding, usually 6 - 10 credits, five weeks in Pittsburgh and five weeks living in a dorm of Moscow State. Maybe something for you to consider. I also needed Russian for grad school (Russian history) and it helped me a great deal!
no subject
Date: 2008-01-30 03:07 am (UTC)Thank you very much for the heads up in it. It's nice to hear you're into Russian History. Soviet or Imperial? I'm really into Russian History myself.
no subject
Date: 2008-01-30 03:39 am (UTC)no subject
Date: 2008-01-30 03:53 am (UTC)no subject
Date: 2008-01-30 01:42 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-30 02:27 pm (UTC)Edit* - F'up the coding.. sorry.
no subject
Date: 2008-01-29 04:25 am (UTC)й is the first key on the left in the top row if you use standard Russian keyboard layout (йцукенг...)
no subject
Date: 2008-01-29 01:53 am (UTC)диване, стене prepositional
ковра, банана genitive
:)
no subject
Date: 2008-01-29 02:40 am (UTC)no subject
Date: 2008-01-30 03:06 am (UTC)no subject
Date: 2008-01-29 03:42 am (UTC)no subject
Date: 2008-01-29 04:26 am (UTC)no subject
Date: 2008-01-29 02:26 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-30 12:38 am (UTC)I find it hard to explain. ~_~ I'll try to illustrate.
Some made up context, that just begs to appear.
Кот удобно лежит на диване. Мне не надо за ним бегать по всей квартире.
Meaning: Кот лежит на диване, что для меня удобно.
That being sad, it's important to attribute the comfort to the cat:
Коту удобно лежать на диване.
Which sounds more correctly but is not that much of a translation, since it misplaces the subject.
The correct would be something like
Кот с комфортом лежит на диване.
Meaning approximately: Кот — с комфортом для себя — лежит на диване
no subject
Date: 2008-01-30 12:38 am (UTC)no subject
Date: 2008-01-30 03:08 am (UTC)Thank you! ♥
no subject
Date: 2008-01-30 04:47 pm (UTC)