Golod/ Hunger
Jan. 24th, 2008 11:48 pmHi everybody!
I heard both "umeret ot goloda" and "umeret s golodu" (literal translation die from hunger). What is correct and if both are correct how do they differ in meaning or usage? And why is it golodU, anyway?
Thank you in advance for taking the time to answer!
Barbara
I heard both "umeret ot goloda" and "umeret s golodu" (literal translation die from hunger). What is correct and if both are correct how do they differ in meaning or usage? And why is it golodU, anyway?
Thank you in advance for taking the time to answer!
Barbara