(no subject)
Dec. 27th, 2007 07:42 pm Hello! I need your help again with a Live Journal post. As before, the language is meant to be close to spoken language. Some of the expressions might not be very Russian, but then it is not suppose to be as if a Russian has written it, it is suppose to be me talking, but I want it to be correct and understandble.
Какое бы мне желание загадать на Hовый год? Папа три рождественских дня меня мучил, говорит, мне замуж пора. Или хотя бы забеременеть, без мужа (вот у меня какой папа прогрессивный!). Но это же банально. Помoгите мне придумать что-нибудь поинтересней!
no subject
Date: 2007-12-27 06:52 pm (UTC)поинтересней
no subject
Date: 2007-12-27 06:59 pm (UTC):)
Date: 2007-12-27 06:52 pm (UTC)ПомОгите мне придуМАТЬ что-НИБУДЬ поинтересней.
(By the way, my parents both say the same thing ;-) Bring us a kid, and we don't really want you be married for this :) )
Re: :)
Date: 2007-12-27 06:57 pm (UTC)parents are crazy.
no subject
Date: 2007-12-27 07:53 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-27 08:38 pm (UTC)1. A native (at least most of, I think) would have put “бы” after “какой” in the first sentence, and
2. At least two exclamation signs (before parentheses close and at the very end), but that's just stupid national attraction to endless exclamation signs.
Also, “Новый год” as a holiday starts from capital letter.
no subject
Date: 2007-12-28 09:17 am (UTC)I will correct that!
no subject
Date: 2007-12-28 09:48 am (UTC)Is it possible to начинать что-то сделать or помочь что-то делать...?
no subject
Date: 2007-12-28 09:58 am (UTC)1. No. Сделать is perfective by definition, so you cannot start to do something which is already done :)
2. Yes, no problem. Он помог мне начать готовиться :) (he helped me to start preparing myself [to smth]. Perfectly legitimate.
no subject
Date: 2007-12-28 10:06 am (UTC)I have a great grammar book at home, I'll do some exercises tonight. I forgot the name, but I will post that tonight, because it's really fantastic. That book, this community and my string of buddist prayers beeds (when I make a misstake i repeat the correct 108 times, or if I find a new word, I make 108 sentences with it...) are my best learning-Russian-tools!
no subject
Date: 2007-12-28 11:34 am (UTC)I think, it's better read as
Папа мучил меня три рождественских дня, говорил мне замуж пора.
I reverse words order - it's used to write like this. Also, I change the tense of "говорит" - common english tense practices is not usual in Russian. And, I wonder about last comma.
> Или хотя бы забеременеть, без мужа
Again, I wonder about comma.
Hope this helps.
no subject
Date: 2007-12-28 12:44 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-28 07:05 pm (UTC)and your grammar is perfect ;)