(no subject)
Dec. 26th, 2007 11:57 pmNot sure if this has been asked before, and I apologise if it has, but I was curious about Russian chatspeak. Specifically, common "words" such as Lol & Brb.
What are the Russian equivalents/variations?
Thanks (:
What are the Russian equivalents/variations?
Thanks (:
no subject
Date: 2007-12-26 02:17 pm (UTC)I don't know any russian analog for "brb" abbreviation.
no subject
Date: 2007-12-26 02:21 pm (UTC)lol can be also "пацталом" - i.e. rolling under the table laughing.
no subject
Date: 2007-12-26 02:18 pm (UTC)If you want to learn more about Russian chatspeak, memes and so on (and are not afraid of reading in Russian mush), you may visit http://lurkmore.ru .
no subject
Date: 2007-12-26 03:47 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-26 05:44 pm (UTC)And anyway, there's chatspeak too, isn't it?.
no subject
Date: 2007-12-26 09:14 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-26 11:17 pm (UTC)And, well, imho netspeak is also kinda mem.
no subject
Date: 2007-12-26 02:18 pm (UTC)Really, simple transliteration is used more often than not.
only Russian I can recall are:
oч (очень) - very
нра (нравится) - i like it
оч нра - I like it very much
no subject
Date: 2007-12-26 08:10 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-26 08:43 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-26 02:21 pm (UTC)brb - ща буду, скоро вернусь.
no subject
Date: 2007-12-26 02:22 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-26 02:23 pm (UTC)ЗЫ means Post Scriptum
ППКС means I agree (I would sign under each word)
ЕВПОЧЯ = If you know what I mean
no subject
Date: 2007-12-26 02:26 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-26 02:25 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-26 02:33 pm (UTC)Лолка - Evolution of Lol (nothing to do with Lolita) that means something funny - story, idea, joke.
Ламер - "loser", which is formed from word "lame".
Фхтагн - which is actually Lovecraft "Fhtagn". Become quite popular for a last couple of years. Why? Beats me.. Serves as a form of statement.
Exmpl. - Я нереально крут бля, фхтагн!
Бля! - Nearly the same as Fuck, but has more meanings I presume. Represents anything from joy to great disappointment and frustration (mostly this).
Сцуко - formed from сука (bitch), means the same but less offensive.
Превед - should I explain this? :) Version of Привет - Hello.
Those I can think of right now, there are many more I am sure. Anyone?
no subject
Date: 2007-12-26 02:40 pm (UTC)some very popular russian chat acronyms are :
ПМСМ = по моему скромному мнению = IMHO
ЕМНИП = если мне не изменяет память = IIRC ~ afaik
ЧаВО = Частые Вопросы и Ответы = FAQ
no subject
Date: 2007-12-26 08:12 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-26 08:12 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-26 09:22 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-26 02:51 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-26 04:57 pm (UTC)имхо = IMHO
хз = dunno/one doesn't know (but more informal)
Russian chat words can take a lot of meanings, e.g. жжош can be translated as 'that's a fun' (respectively, ~ +1 or жесть), as 'u r extraordinary', or as 'u r unexpectedly stupid' :)
no subject
Date: 2007-12-26 06:05 pm (UTC)brb = сек (=секунду, 1 second)
no subject
Date: 2007-12-26 07:23 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-27 10:23 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-27 11:53 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-28 03:07 pm (UTC)while "Fhtagn" is a part of the phrase "Cthulhu fhtagn" (may be miswritten).
Most people use it as an intergection, and it's meaning is understood from the context
But if you want to leart spoken russian you should try to understand олбанцкий\олбанский\албанцкий
wiki will help you a little