[identity profile] tuesdayleft.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
Not sure if this has been asked before, and I apologise if it has, but I was curious about Russian chatspeak. Specifically, common "words" such as Lol & Brb.
What are the Russian equivalents/variations?
Thanks (:

Date: 2007-12-26 02:17 pm (UTC)
From: [identity profile] jakobz.livejournal.com
The same "Lol" or transliterated "Lol" - "ЛОЛ" can be used in russian chatspeak. You can also use "Бугага" or "Ржунимагу" in the same cases.
I don't know any russian analog for "brb" abbreviation.

Date: 2007-12-26 02:21 pm (UTC)
From: [identity profile] alamar.livejournal.com
brb - "отойду".
lol can be also "пацталом" - i.e. rolling under the table laughing.

Date: 2007-12-26 02:18 pm (UTC)
From: [identity profile] captainhighwind.livejournal.com
They're mostly taken from English, sometimes written in Russian(e.g. lol => лол). At least you will be understood if you use English chatspeak.

If you want to learn more about Russian chatspeak, memes and so on (and are not afraid of reading in Russian mush), you may visit http://lurkmore.ru .

Date: 2007-12-26 03:47 pm (UTC)
From: [identity profile] khathi.livejournal.com
Hey, we started it just a half year ago and it's still pretty much imageboard centered.

Date: 2007-12-26 05:44 pm (UTC)
From: [identity profile] captainhighwind.livejournal.com
Well, I wouldn't say so.

And anyway, there's chatspeak too, isn't it?.

Date: 2007-12-26 09:14 pm (UTC)
From: [identity profile] khathi.livejournal.com
But still it's nowhere close to, say, Urban Dictionary, Encyclopaedia Dramatica or even English Lurkmore. Moreover, it's generally a memes encyclopedia, not a netspeak dictionary. But, well, there is some there.

Date: 2007-12-26 11:17 pm (UTC)
From: [identity profile] captainhighwind.livejournal.com
Yes, it's true but there's nothing about RUSSIAN ones there. So you're the first even if not the best%).

And, well, imho netspeak is also kinda mem.

Date: 2007-12-26 02:18 pm (UTC)
From: [identity profile] shimshoni.livejournal.com
лол, брб
Really, simple transliteration is used more often than not.
only Russian I can recall are:
oч (очень) - very
нра (нравится) - i like it
оч нра - I like it very much

Date: 2007-12-26 08:10 pm (UTC)
From: [identity profile] vovse-ne.livejournal.com
If you'll write smth like "оч нра" a half of russian opponents will kill you immediatelly. :)

Date: 2007-12-26 08:43 pm (UTC)
From: [identity profile] shimshoni.livejournal.com
Sure!:) I myself used to kill some of my friends because they speak like this!:)

Date: 2007-12-26 02:21 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_izum_/
lol - обоссаться, ржака, паццталом. and also some people (usually gamers) can say "лол".
brb - ща буду, скоро вернусь.

Date: 2007-12-26 02:22 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-ex-zhuzh.livejournal.com
Russian equivalent to LOL is ЛОЛ (http://www.google.com/search?q=%D0%9B%D0%9E%D0%9B), and occasionally one can even see РОТФЛМАО. Some chatspeak and more can be found here (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%BF%D1%8C%D1%8E%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B3#.D0.9B) ;)

Date: 2007-12-26 02:23 pm (UTC)
From: [identity profile] avla.livejournal.com
We have very few such words.
ЗЫ means Post Scriptum
ППКС means I agree (I would sign under each word)
ЕВПОЧЯ = If you know what I mean

Date: 2007-12-26 02:26 pm (UTC)
From: [identity profile] pzrk.livejournal.com
АПВС (а почему вы спрашиваете) - "why do you ask?"

Date: 2007-12-26 02:25 pm (UTC)
From: [identity profile] pzrk.livejournal.com
For "brb" (be right back) the common replacement is "щас" (try to say "сейчас" very quickly, and you'll get this).

Date: 2007-12-26 02:33 pm (UTC)
From: [identity profile] diablo-chan.livejournal.com
Most if not all such words are adopted from English. Everybody use Lol, IMHO, WTF and so on, only with Russian letters - ИМХО, лол, ВТФ.

Лолка - Evolution of Lol (nothing to do with Lolita) that means something funny - story, idea, joke.

Ламер - "loser", which is formed from word "lame".

Фхтагн - which is actually Lovecraft "Fhtagn". Become quite popular for a last couple of years. Why? Beats me.. Serves as a form of statement.
Exmpl. - Я нереально крут бля, фхтагн!

Бля! - Nearly the same as Fuck, but has more meanings I presume. Represents anything from joy to great disappointment and frustration (mostly this).

Сцуко - formed from сука (bitch), means the same but less offensive.

Превед - should I explain this? :) Version of Привет - Hello.

Those I can think of right now, there are many more I am sure. Anyone?


Date: 2007-12-26 02:40 pm (UTC)
From: [identity profile] rower.livejournal.com
usually these acronyms are well known. still, some do not know what they mean even in english (and in english chats).

some very popular russian chat acronyms are :
ПМСМ = по моему скромному мнению = IMHO
ЕМНИП = если мне не изменяет память = IIRC ~ afaik
ЧаВО = Частые Вопросы и Ответы = FAQ

Date: 2007-12-26 08:12 pm (UTC)
From: [identity profile] vovse-ne.livejournal.com
МПСМ is not in use. We usually say имхо, and everybody understands

Date: 2007-12-26 08:12 pm (UTC)
From: [identity profile] vovse-ne.livejournal.com
ПМСМ I mean. :)

Date: 2007-12-26 09:22 pm (UTC)
From: [identity profile] serpent-849.livejournal.com
it depends i think. пмсм is one of the few acronyms mentioned here that i've heard:)

Date: 2007-12-26 02:51 pm (UTC)
From: [identity profile] eske.livejournal.com
lol - хехе, "хаха, бугага, бугога, гыгы and most popular ЫЫЫ )

Date: 2007-12-26 04:57 pm (UTC)
From: [identity profile] o-jovem-louco.livejournal.com
ппц ~ shit
имхо = IMHO
хз = dunno/one doesn't know (but more informal)

Russian chat words can take a lot of meanings, e.g. жжош can be translated as 'that's a fun' (respectively, ~ +1 or жесть), as 'u r extraordinary', or as 'u r unexpectedly stupid' :)

Date: 2007-12-26 06:05 pm (UTC)
From: [identity profile] la-sincerite.livejournal.com
lol = гы)
brb = сек (=секунду, 1 second)

Date: 2007-12-26 07:23 pm (UTC)
From: [identity profile] nus-ka.livejournal.com
I would agree with these equivalents, for the couple of words in question, the are the most close semantically and functionally.

Date: 2007-12-27 10:23 am (UTC)
From: [identity profile] rustmanspb.livejournal.com
ППЦ isn't shit, it's an abbreviation of пиздец(ПиПеЦ), exclamation like "Holy shit"

Date: 2007-12-27 11:53 am (UTC)
From: [identity profile] rustmanspb.livejournal.com
what is lovecraft "Fhtagn" and what does it mean?

Date: 2007-12-28 03:07 pm (UTC)
From: [identity profile] metaphorisch.livejournal.com
Lovecraft i suppose is a writer. =)
while "Fhtagn" is a part of the phrase "Cthulhu fhtagn" (may be miswritten).
Most people use it as an intergection, and it's meaning is understood from the context
But if you want to leart spoken russian you should try to understand олбанцкий\олбанский\албанцкий
wiki will help you a little
Page generated Jan. 26th, 2026 02:28 pm
Powered by Dreamwidth Studios