Cheese?

Dec. 18th, 2007 10:14 pm
[identity profile] myowndivinity.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
At work tonight, a guy asked me if I knew how to say, "What's up with cheese?" in Russian. Don't ask why. And... I don't. So if anyone knows, it'd be much appreciated.

That and how to say "cheddar cheese" and "shut up."

Date: 2007-12-19 04:32 am (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
"What's up with cheese?" - do you mean to literally ask what happened with some cheese, or is that an idiom I don't know?

cheddar cheese - сыр чеддер
shut up - заткнись (заткнитесь in plural)

Date: 2007-12-19 05:26 am (UTC)
From: [identity profile] icamel.livejournal.com
Try to say it in other words in English.

Date: 2007-12-19 06:03 am (UTC)
From: [identity profile] negativeentropy.livejournal.com
Maybe in the "So, what's the deal with cheese?" sense?--but then again, who knows what is happening in this person's head.

Date: 2007-12-19 06:13 am (UTC)
From: [identity profile] baby-rhino.livejournal.com
Что с сыром? would be the most likely translation then.

Date: 2007-12-19 08:26 am (UTC)
From: [identity profile] impersona.livejournal.com
doesn't ring any bell for a native russian...
if you find out, would you mind to share this interesting knowledge? ;-)

Date: 2007-12-19 10:05 am (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
Literally it's "что с сыром?"; may change a good deal if we define the context - for example, if it's "we agreed that we were goona have some cheese, but where's the cheese then, doggone it?" then it's "а где [же] сыр?", but if it's "I hoped we would have some cheese, but what happened to the cheese we have, blimey, it's stinking!" then it's "[а] что [это] с сыром?".

Date: 2007-12-19 02:30 pm (UTC)
From: [identity profile] angstzeit.livejournal.com
It is an idiom. I think it comes from American comedians. Taking a phrase that makes sense like "What's up with the government?" and applying it to something like cheese for absurd humor.

Date: 2007-12-19 03:43 pm (UTC)
From: [identity profile] misterobnoxious.livejournal.com
or could it be possible that the with cheese is just an addition?

like how some people say all that and a bag of chips?

like when you order at a fast food joint and they'll say.. blah blah... with cheese.

so a .. what's up. with cheese?

lol

maybe a stretch :)

Shut up

Date: 2007-12-20 12:25 am (UTC)
From: [identity profile] joliecanard.livejournal.com
закрой(те) рот!

Less rude:
замолчи(те)!

Date: 2007-12-20 06:20 am (UTC)
From: [identity profile] erekrose.livejournal.com
I believe it comes from Jerry Seinfeld (or parodies of him), though that might be, "What's the deal with x?"
Page generated Jan. 26th, 2026 03:59 pm
Powered by Dreamwidth Studios